Примеры употребления "наша дружба" в русском

<>
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Наша дружба очень важна для меня. Arkadaşlığının benim için çok anlamı var.
После этого наша дружба угасла. Daha sonra dostluğumuz kötüye gitti.
Вся наша дружба закончена? Tüm arkadaşlığımız bitti mi?
Наша дружба для меня важнее всего на свете. Arkadaşlığın benim için dünyadaki her şeyden daha anlamlı.
Мы были лучшими подругами тогда. Но из-за учителя наша дружба развалилась. Çok iyi arkadaştık ama o öğretmen yüzünden aramıza kara kedi girdi.
Ей нужна была твоя дружба. Sana arkadaş olarak ihtiyacı vardı.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
дружба или твоя работа, которая заключается в защите Земли. Arkadaşlık mı, yoksa Dünya'yı korumak anlamına gelen işin mi?
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Дружба превыше кулаков а трава - превыше жадности. Arkadaş hatundan önce gelir. Ot açgözlülüğün hakkıdan gelir.
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Так заканчивается каждая дружба. Her arkadaşlık böyle biter.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Иногда такая дружба может быть полезной. Bazen bu arkadaşlık onlara pahalıya patlar.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Но однажды, дружба завязалась между двумя людьми, приведшая к перманентной революции в человеческом мышлении. Ama sonra, iki adam arasında insan düşüncesinde kalıcı bir devrime yol açacak bir dostluk başladı.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Дружба - это привилегия. Которую не заслуживает шлюха. Arkadaşlık, bir orospunun hak etmediği bir ayrıcalıktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!