Примеры употребления "наш мир" в русском

<>
Чужие пришли в наш мир из глубин Тихого океана. Uzaylı yaşam formları, Pasifik Okyanusu derinliklerinden dünyamıza girdi.
Наш мир был захвачен высокоразвитыми человеческими существами, которых мы называем Наблюдателями. Bizim dünyada götürülüyor gelişmiş türler tarafından İnsanların biz "Gözlemciler" diyoruz.
Пришельцы захватили наш мир. Uzaylılar dünyamızı işgal etti.
Так устроен наш мир. Bizim dünyamızda işler böyle.
Наш мир только что рухнул. Az önce dünyamız başımıza yıkıldı.
Может что-то хочет попасть в наш мир? Belki, dünyamıza girmeyi zorlayan bir şeydir.
Технология разрушил наш мир. Teknoloji gezegenimizi yok etti.
компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир. Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi.
Прямо как наш мир, но в бесконечных вариациях. Tıpkı bizim dünyamız gibi ama onun sonsuz biçimleri şeklinde.
Наш мир соединяется с чистилищем, все возможно. Kıyamet günü ile uğraşıyoruz, her şey olabilir.
Они разрушили наш мир, разрушат и ваш. Dünyamızı yok ettiler ve sizinkini de yok edecekler.
Они построили стену вокруг Изумрудного Города, чтобы Вечный Зверь не потопил наш мир. Ebedi Canavar'ın tüm dünyamıza sızmasına engel olmak için Zümrüt Şehri'nin çevresinde bir duvar oluşturdular.
"Другой мир возможен" "Bir Başka Dünya Mümkün"
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше. İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Он, все-таки, наш единственный сын. Herşeye rağmen, o bizim tek oğlumuz.
За что этот мир наказывает нас? Dünya bizi niye cezalandırıyor ki?
Отлично наш клиент сделает это! Tamam, bizim müşterimiz katılıyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!