Примеры употребления "начальником штаба" в русском

<>
Я был начальником штаба вице Президента, а теперь я грёбаный убийца. Ben Başkan Yardımcısının kurmay başkanıydım, ve şimdi lanet bir katil oldum.
Сэр, с начальником штаба что-то произошло. Efendim, Genelkurmay Baskani'na bir sey olmus.
В июле 1910 года был назначен начальником штаба временного корпуса в Косово. 1910'da Arnavutluk'ta çıkan ayaklanmayı bastırmakla görevlendirilen Kosova Kolordusu'nun kurmay başkanlığı'na atandı.
В 2002 году он был назначен начальником штаба Федерального Департамента иностранных дел под управлением Федеральным советником Йозефа Дайса. 2002 yılında Federal Konsey Üyesi Joseph Deiss'in Dışişleri Federal Departmanı genel sekreterliğine atandı.
В мае 1939 года генерал Лист назначил Макензена своим начальником штаба. Mayıs 1939'da Wilhelm List'in kurmay başkanı yapıldı. II.
он также является начальником полиции (и ещё чего-то). Ayrıca Okul Aile Birliği Başkanı ve Kırsal Bölge Polis şefidir.
От скейтпарка до парковки штаба рукой подать. Kaykay parkı kampanya merkezinin otoparkına yürüme mesafesinde.
Я хочу поговорить с начальником вашего начальника. Patronunun patronuyla görüşmek istiyorum! Hemen şimdi!
И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь. Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi.
Линетт познакомилась с начальником. Lynette yeni patronuyla tanıştı.
Опять твой дружок начальник штаба? Bu personel şefi arkadaşından mı?
Он был потрясающим начальником. Çok iyi bir patrondu.
Вы под давлением штаба Хартманна? Hartmann'ın kampanyasından baskı mı geliyor?
очень скоро стану комиссаром. Потом - окружным комиссаром и начальником управления. Yedi yıl komiserlik sonra baş komiser sonra da emniyet müdürü olurum.
Думал, здесь встреча штаба. Bunun personel toplantısı olduğunu sanıyordum.
Когда я был здесь начальником, это... Ben bulmuştum, burada yetkili kişi benken...
Начальник штаба ВМС хотел меня видеть. Naval Operasyonları'nın Başkanı beni görmek istemiş.
Пойдем поговорим с начальником. Gidip şu müdürle konuşalım.
У нас новая директива из штаба насчет "поиска и уничтожения". Deniz Kuvvetleri'nden "ara ve yok et" hakkında bir emir geldi.
Ты был хорошим начальником. Sen iyi bir patrondun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!