Примеры употребления "настоящий" в русском

<>
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde.
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Прям как наш настоящий мэр. Aynı gerçek belediye başkanımıza benziyor.
Мне нужен настоящий доктор. А это ведь морг. Gerçek bir doktora görünmem lazım, burası morg.
Что произойдёт, когда заявится настоящий? Gerçek herif ortaya çıktığında ne olacak?
Настоящий пистолет, с настоящими пулями. Gerçek mermisi olan gerçek bir tabanca.
Настоящий гнев возникает медленнее и нарастает постепенно. Gerçek öfke yavaşça başlar ve sonra ilerler.
Зайди в настоящий японский магазин. Gerçek bir Japon dükkânina git.
Ты это сказал как настоящий не-человек. Gerçek bir insan değilmiş gibi konuştun.
Дэнни, ты нравишься мне настоящий. Danny, ben gerçek seni seviyorum.
Я слышал что ты настоящий воин. Dikkate değer bir savaşçı olduğunu duydum.
Настоящий фотограф погиб во взрыве.. Yani gerçek fotoğrafçı patlamada öldü.
Я настоящий принц Навин! Ben gerçek Prens Naveen'im.
Перед вами первый настоящий детектор частиц. İşte ilk hakiki parçacık fiziği detektörü.
Это будет настоящий финал по-русски. Tam Ruslara göre bir son.
Ты же не настоящий огр. Sen gerçek bir dev değilsin.
Мёд настоящий, а заказы поддельные. Bal gerçek, bazı siparişler düzmece.
Но Бернард - настоящий профи. Ama Bernard tam bir profesyonel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!