Примеры употребления "нас предупреждали" в русском

<>
В Академии нас предупреждали о ференги. Akademi de, Ferengi hakkında uyarılmıştık.
Тот ужасный человек, о котором вы меня предупреждали? Beni uyardığınız o korkunç adam mı? - Nerede?
Я слышал, что его предупреждали об аресте. Tutuklanacağı konusunda uyarıldığını öğrendiğimde neden kaçmadığı merakıma dokundu.
Тебя уже предупреждали, а это уже роскошь. Zaten bir uyarın var, bununla kurtulduğuna şükret.
Ее предупреждали, и не раз. Kızı bir defadan fazla kez uyardık.
Тебя предупреждали в этой же комнате. Tam bu odada, uyarmıştım seni.
Меня предупреждали о вашем остроумии. Sizin ince zekanız konusunda uyarmışlardı.
Это слишком далеко. Нас же предупреждали: Bu kadar derinlere girmeyin diye uyarılmıştık.
Меня предупреждали насчет вас. Senin hakkında uyarmışlardı beni.
Все предупреждали меня о тебе. Herkes beni senin hakkında uyarmıştı.
Меня предупреждали о вас. Senin hakkında beni uyarmışlardı.
А мы его предупреждали. Bu amaçtan vazgeçmesini söylemiştik.
Тебя предупреждали, сенатор. Seni uyardım, Senatör.
Хорошо, но мы предупреждали. Öyle olsun ama seni uyardık.
Мы тебя об этом предупреждали. Bak seni bu konuda uyardık.
Тебя уже предупреждали, Дэдпул. Daha önce uyardık seni Deadpool.
Другие девушки меня о нём предупреждали. Diğer kızlar onun hakkında beni uyarmışlardı.
Мы уже не раз предупреждали тебя о небесных камнях которую они представляют для зала мой фараон. Sizi gök cisimleri konusunda uyarmıştık Bilge Ramses'e teşkil ettiği tehlike konusunda da. Karanlık zamanlar yakındır firavunum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!