Примеры употребления "нам будет не хватать" в русском

<>
Нам будет не хватать этого шустрого подонка. "O küçük hızlı pislik çok özlenecek.
Нам будет не хватать ее. Çok dokunaklı. Onu çok özleyeceğiz.
Людям будет не хватать стейка Salisbury? İnsanlar Salisbury bifteğini özler mi dersin?
Будет не хватать техники. Teknik beceri yeterli değildir.
Не хватать дяди Эдварда. Edward Amca'yı çok özleyeceğiz.
Но следующая атака будет не при помощи компьютеров. Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak.
Нет, ей вряд ли будет меня не хватать. Hayır, muhtemelen Bayan Prins beni çok fazla özlemeyecek.
Следующий номер будет не так прост! Sonraki atış bu kadar kolay olmayacak!
Лили, моих извинений будет не достаточно. Lily, ne kadar özür dilesem azdır.
Будет не справедливо сейчас заниматься выборами. Şimdi bir seçim yapmamız haksızlık olur.
Это будет не свидание. Özel bir buluşma olmaz.
Значит, это будет не Кастор Сотто? Dur, o zaman Castor Sotto değil?
Этот маг будет не таким. Bu büyücü tamamen farklı olacak.
Из него будет не так-то просто деньги выбить. Bay Jang haracı almak için kolay bir lokma.
Соберись, дорогуша, или он будет не единственным, кому понадобится медицинская помощь. Az hizaya gel, tonton. Yoksa tıbbi ihtiyaçları olan tek kişi bu adam olmayacak.
Разве будет не здорово поехать на таком на озеро? O cip ile göl kenarına gitmek harika olmaz mıydı?
Это будет не жульничество. Aslında hile bile sayılmaz.
Справедливость будет не нужна. Kimse adaleti talep etmeyecek.
Если верить Малкольму, эта работа будет не надолго. Malcolm'un dediklerine inanırsan kısa süreli bir iş olacak demektir.
Тогда отцу будет не на что реагировать и не получится никакой истории. O zaman babasının tepki vermesine gerek yok. Bu durumda hikaye de olmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!