Примеры употребления "надо шею спасать" в русском

<>
Дело не в деньгах, пойми, надо шею спасать. Artık para değil, kellelerimiz söz konusu. Asılırız, anlamalısın.
Надо лишь накинуть её на шею. Şimdi sadece ilmiği boynuna geçirmek kaldı.
Мне еще планету надо спасать. Benim de gezegeni kurtarmam lazım.
Город надо спасать от тебя. Bu şehrin senden kurtarılması gerek.
Меня не надо спасать! Kurtarılmaya ihtiyacım yok ki!
Почему ее надо спасать? Neden kurtarılmak zorunda ki?
Кому-то же надо тебя спасать. Birinin sürekli seni kurtarması gerek.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Вы нужны нам живым, чтобы спасать других. Sana hayatta ihtiyacımız var, böylece başkalarını kurtarabilirsin.
Ладно, я люблю начинать снизу, и сначала брить шею. Tamam, şimdi en aşağıdan başlayıp, önce boyun bölgesini halledeceğim.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Чтоб спасать морских животных. Deniz hayvanlarını kurtarmak için.
Ещё раз тебя тут увижу, шею переломаю! Eğer seni yine burada görürsem, boynunu kıracağım.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Шекспир идет тебя спасать. Shakespeare seni kurtarmaya geliyor.
Столкновение Кевина Кармайкла с окном сломало ему шею. Kevin Carmichael'ın camla olan yakınlaşması boynuna mâl olmuş.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Тогда давай спасать город вместе. Öyleyse hadi birlikte şehri kurtaralım.
Ой, да ты опять шею потянул? Boynunu kıtlatıyorsun yine ha? - Ha?
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!