Примеры употребления "надежным" в русском

<>
Хотя надежным его не назовешь. Tam olarak güvenilir biri diyemezsiniz.
Но штат все еще должен установить, насколько Адриан эмоционально стабилен, чтобы считаться надежным свидетелем. Yine de eyalet Adrian'ın güvenilir bir tanık sayılabilmesi için ruhsal durumunun stabil olup olmadığını öğrenmek istiyor.
Девушка никогда с тобой не переспит если зовет тебя "плюшевым" или "надежным". Bir kız sizinle yatmaz, eğer size "sevgili" ya da "güvenilir" diyorsa.
"Он оказался надёжным, трудоспособным и находчивым". Son derece, güvenilir, verimli ve becerikli birisidir.
Гитлер любил А. Бормана и считал его надёжным работником. Hitler, Bormann'dan hoşlanıyordu ve onu güvenilir buluyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!