Примеры употребления "награжден медалью почета" в русском

<>
Я награжден медалью Почета. Ordudan şeref madalyası aldım.
Награжден медалью "За военную службу" 15 января 1995 года. 15 Ocak 1995'te "Askerlik" madalyası ile ödüllendirildi.
Он был награждён медалью Л. Ф. Ричардсона Европейским союзом наук о Земле в 2013 году. 2013 yılında European Geosciences Union'ın Lewis Fry Richardson Madalyası ile ödüllendirilmiştir (http: / / www.egu.eu / awards-medals / lewis-fry-richardson / 2013 / jurgen-kurths /).
И сегодня я награждаю Президентской медалью Свободы кумира феминисток. Bugün Başkanlık Makamı Özgürlük Madalyası'nı feminist bir ikona veriyorum.
Он был награжден за Ватерлоо. Kendisi Waterloo Savaşı'nda kahramanca savaşmıştır.
Робинсон отказывается от своего обычного круга почета. Robinson her zamanki şaşaalı zafer turundan vazgeçiyor.
Все, что увидит мир, это очередного нациста с очередной медалью в руках. Dünyanın göreceği tek şey, elinde bir madalya daha sallayan başka bir Nazi olur.
Санитар Нолан Гриффит был заочно награждён Бронзовой звездой. Sıhhiye Nolan Griffith yokluğunda bronz madalya ile ödüllendirildi.
Тебе просто нужна публика для твоего круга почета. Zafer konuşmanızı yaparken biri sizi izlesin istiyorsunuz sadece.
В 1968 году Оптическое общество наградило его медалью Фредерика Айвса. 1968 yılında Optik Derneği tarafından layık görülen Frederic Ives Madalyası aldı.
Награждён Большой золотой медалью им. М. В. Ломоносова (1969). Ayrıca 1969 yılında Lomonosov Altın Madalyası sahibi olmuştur.
В 1978 году он награждается медалью Лоренца. 1978 yılında Lorentz Madalyası almaya layık görüldü.
Он также является заслуженным членом Британской гуманистической ассоциации. В 2000 году был награждён орденом Британской Империи. Ayrıca British Humanist Association "ın seçkin destekçilerinden olan McEwan 2000 senesinde İngiliz Şövalyelik Ödülü ile ödüllendirildi.
За эту работу Андерсон был награждён Нобелевской премией по физике за 1936 год (совместно с Виктором Гессом). Bu keşfinden dolayı 1936 yılında Nobel Fizik Ödülü'nü kozmik ışınımı keşfini gerçekleştiren Victor Francis Hess ile paylaştı.
В июле 2011 года Дракслер был награждён DFL золотой медалью Фрица Вальтера в возрастной категории U-18. Ağustos 2011 yılında U-18 yaş grubunda Fritz Walter Altın Madalya'yı kazandı.
В январе 2000 года Вив Андерсон был награждён Орденом Британской империи (MBE). Ocak 2000'de ise, Britanya İmparatorluğu Nişanı'nın sahibi oldu.
Во время Первой мировой войны Нейрат служил офицером в пехотном полку и был награждён Железным крестом (1914). Savaş sırasına ağır yaralandı ve kendisine Aralık 1914 yılında Demir Haç madalyası verildi.
22 ноября награждён высшим военным орденом Pour le Merite. Bu başarısı nedeniyle Prusya'nın en yüksek askeri nişanı olan Pour le Mérite ile ödüllendirildi.
В 1996 году награждён орденом "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия". 1996'da Almanya başbakanı tarafından Federal Liyakat Nişanı verildi.
В 2012 году был награждён титулом "молодой лидер общества" Американско-Турецкого Общества. 2012 yılında Amerikan Türk Cemiyeti tarafından Genç Cemiyet Lideri seçilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!