Примеры употребления "на этой" в русском

<>
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Доказательства на этой карте памяти. Kanıt bu hafıza kartının içinde.
Ты не должен парковать автомобиль на этой улице. Arabayı bu sokağa park etmemelisin.
Полный список наград можно посмотреть на этой странице [https: / / web.archive.org / web / 20101127184850 / http: / / www.bioware.com / bioware _ info / awards /]. Ödül listesinin tamamına bu ([http: / / www.bioware.com / bioware _ info / awards /]) adresten ulşabilirsiniz.
Только на этой неделе ИГИЛ опубликовал видео с казнью сирийцев ЗА ОДИН РАЗ Bu hafta, IŞİD tek seferde Suriyeli'nin kafa kesimi videosunu paylaştı.
Клянусь, на этой базе все в опасности. Yeminle, bu üsteki hiç kimse güvende değil.
Чтобы избежать проблем при установке, новый продукт проверялся два раза на этой неделе. Yeni ürün, kurulum sırasında herhangi bir sorun çıkmasın diye bu hafta iki kez kontrol edildi.
Императорский парламент в 1896 году принял решение о постройке новой станции на этой линии под названием, расположенной непосредственно перед входом с сады императорского дворца. 1896'da İmparatorluk Dieti, bu hat üzerinde İmparatorluk Sarayı'nın bahçelerinin hemen önünde yer alan Merkez İstasyonu (中央停車場 "Chūō Teishajō") adlı yeni bir istasyon inşa etme kararı aldı.
И на этой бомбе время заканчивать. Bu sürpriz ile bitirme zamanı geldi.
На этой диаграмме также показана ?-линия, которая разделяет два участка жидкого состояния, обозначенные на диаграмме как He-I и He-II. Figür 1 ayrıca λ doğrusunu da gösterir. Bu doğru He-I ve He-II tarafından belirtilen faz diyagramındaki iki sıvı bölgeyi ayıran doğrudur.
Джордж, у фонда Сьюзан Росс на этой неделе проходит мероприятие. George, Susan Ross Vakfı bu hafta sonu bir görüşme düzenliyor.
Рассеянные звёздные скопления - важнейшая ступенька на этой лестнице. Açık yıldız kümeleri bu dizideki olmazsa olmaz adımdır.
Посидишь с детьми на этой неделе? Bu hafta bebek bakıcılığı yapacak mısın?
Они пожертвовали земли ордену траппистов (цистерцианцам строго соблюдения) в 1926 году так, чтобы монашеская жизнь могла возобновиться на этой земле. Aile, bu toprakları burada manastır hayatının tekrar devam ettirilmesi için 1926 yılında Sistersiyen tarikatına hibe etti.
Вы нарушили спокойствие на этой станции ради своей охоты? Av zevkiniz için mi bu istasyondaki yaşamı rahatsız ettiniz?
На этой верфи работало 8000 человек, а сама верфь стала символом истории датской промышленности. Bu nedenle adadaki bu tersane, Danimarka sanayi tarihinin önemli bir simgesi olarak görülmektedir.
И возможно на этой неделе пойдет снег. Belki bu hafta kar da yağar hatta.
Понимаете, на этой штуке все нервничают. Bak, herkes bu işlerde biraz gergindir.
Они приехали на этой машине. Buraya kadar bu arabayla gelmişler.
Что подтверждается надписями на этой стене. Bu duvardaki yazı da bunun kanıtı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!