Примеры употребления "на чистоте" в русском

<>
Рауль держит дом в чистоте. Raoul evi fazlasıyla temiz tutuyor.
Через шесть месяцев, когда всё это дерьмо уляжется мы возьмём нефтяника в комиссию по чистоте. Altı ay içinde, tüm saçmalıklar son bulunca petrol işini yapan çocuğu temizlik işleri komisyonuna koyacağız.
Живое общение между испытуемыми угрожает чистоте теста. Uyanık katılımcılar arasındaki iletişim verilerin saflığını bozuyor.
Да, ведь они финансируют членов твоей комиссии по чистоте. Evet, temizlik işi komisyonundan para sağlayan adamlar onlar çünkü.
Предпочитаю держать руки в чистоте. Ellerimi temiz tutmak hoşuma gidiyor.
Непросто содержать это место в чистоте. Burayı temiz tutmak biraz zor da.
Просто держи её в чистоте. Burayı sürekli temiz tutman gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!