Примеры употребления "на стол" в русском

<>
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Вчера в ресторане в Кадыкёе ко мне на стол запрыгнула серая кошка в чёрную полоску. Dün Kadıköy'de bir restoranda gri renk ve siyah çizgili bir kedi benim masanın üzerine atladı.
Положи это на стол и отойди. Onu masaya bırak ve geri git.
Она положила журнал на стол. O, dergisini masaya koydu.
Я принесу свечу на стол. Masa için bir mum getireyim.
Тебе нужно выложить карты на стол. Senin masaya kartları koyman gerekir.
Ее показания - ко мне на стол через час. Onun ifadesini alın. Bir saat içinde onu masamda istiyorum.
Миранда! Поставь это на стол, детка. Miranda, onu şuraya masanın üstüne koy tatlım.
Можешь поставить свечи на стол? Mumları masanın üzerine koyar mısın?
С ногами на стол? Masaya ayaklarını mı uzatıyorsun?
Закрой рот на замок, а ключи положи на стол. Şimdi dilini ağzının içine sok ve elindekini masaya bırak lütfen.
Отнесите булочки на стол. Götürün masaya ekmekleri bakalım.
Я принес несколько литров, поставил тебе на стол. Senin içinde bir litre ayırdım, masanın üstüne koydum.
Когда друзья приходят к вам в гости, создайте приятную атмосферу, поставив на стол свежие цветы. Arkadaşlarınız öğle yemeği için geldiğinde, onları ne kadar önemsediğinizi göstermek için, masanıza taze çiçekler koyun.
Положи записку на стол. Notu masanın üzerine koy.
Положи на стол, я потом возьму. O zaman masanın üstünde bırak, Troy.
Возьми одну из коробок, положи на стол. Şu kutulardan birini al ve bu masaya koy.
Папочка, ты обожаешь здешние крабовые пирожные. Может, закажем парочку на стол? Уверена? Baba, sen yengeç keklerine bayılırsın, masaya bir kaç tane alalım, olmaz mı?
Кейт, положи пистолет на стол. Kate, silahı masanın üzerine koy!
Поставьте на стол и закройте за собой дверь. Sadece masanın üstüne koy ve çıkışta kapıyı kapa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!