Примеры употребления "на станцию" в русском

<>
Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!". Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler.
Баджорцы возвращаются на станцию. Bajoranlar istasyona geri dönüyor.
Вы не подскажете дорогу на станцию? İstasyona giden yolu bana söyleyecek misiniz?
По ней же купили билет на станцию Юнион. Aynı kartla bugün Birlik İstasyonunda tren bileti alınmış.
На станцию вернулись все аппараты, не было только вертолета Бертона. Kurtarma ekibindeki herkes istasyona geri döndü. Burton'un kumanda ettiği helikopter hariç.
Эван, пожарная сигнализация передаёт сигнал на станцию, или это внутренняя система? Evan, yangın alarmı istasyona bildirir mi ya da kendiliğinden kapanan sistem mi?
Пару недель назад девушка прибыла на станцию. Birkaç hafta önce istasyona gelen bir kız.
Ты вызвалась полететь на станцию, которая может взорваться. Patlama ihtimali yüksek olan bir istasyona gitmeye gönüllü oldun.
Шаал Маян скоро прибудет на станцию. Shaal Mayan çok yakında üsse dönecek.
Вернуться на станцию будет нелегко. İstasyona geri dönmek zor olacak.
Четыре состава прибывают на станцию одновременно. İstasyona dört tren aynı anda geliyor.
Остальным кораблям нацелиться на станцию. Kalan gemiler istasyonu hedef alın.
Майкл помчался на станцию... Michael istasyona acele eder...
Мне ничего неизвестно о нападении на станцию. İstasyona saldırı ile ilgili bir şey bilmiyorum.
Что ж, Вуд, отвезите мистера Тиббса на станцию сию минуту! Eh, ne yapalım! Bay Wood, Bay Tibbs'i istasyona götür!
Ты звонил на следующую станцию? Bir sonraki istasyonu aramadın mı?
Будьте готовы эвакуировать станцию, но делайте это осторожно. İstasyonu tahliye etmek için hazırlık yap, fakat hissettirmeden.
Пожалуйста, покиньте станцию через ближайший выход. Lütfen en yakın çıkıştan istasyonu terk edin.
Я держу Вас и эту станцию лично ответственными. Bu durumdan sizi ve bu istasyonu sorumlu tutuyorum.
Эй, закрывайте станцию. Hey, istasyonu kapatın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!