Примеры употребления "на следующий день" в русском

<>
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем. Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
И на следующий день мой заботливый брат ушел. Ardından, ertesi gün şefkatli kardeşim buradan ayrıldı.
Мы договорились встретиться на следующий день. Claire ertesi gün yine benimle buluştu.
На следующий день Джоб рассказал о плане Тобиасу. Ertesi gün Gob yeni planını Tobias'la paylaştı. Güzel.
На следующий день она пропала. Ertesi gün, Lily gitmişti.
Можешь поискать кроссовки на следующий день! Spor ayakkabını almaya ertesi gün gidebilirsin!
На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек... Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış.
На следующий день мы с Давиде отправились в больницу проведать Валентино. Ertesi gün Davide ile ben Valentino'nun durumuna bakmak için hastaneye gittik.
На следующий день Тобиас искал работу. Ertesi gün Tobias iş aramaya çıktı.
На следующий день всё повторилось. Ertesi gün yine aynı şey.
У Никки появилась какая-то мысль, на следующий день он принёс He Loves You. Bu Nicky'i çoşturan bir şeydi, bir sonraki gün He Loves You ile geldi.
С неохотой, на следующий день мы праздновали поддельное рождество со всеми нашими традициями. İstemeyerek de olsa, sonraki gün hepimiz çakma Noel'i kutladık ve bütün gelenekleri yaptık.
На следующий день я оправился и уже сидел в церкви. Ertesi gün kendimi yaralarım sarılmış bir hâlde kilisede otururken buldum.
Он появляется на следующий день и берёт всё под контроль. Ertesi gün ortaya çıkan ve tüm suçları üzerine alan kişi.
На следующий день он покончил жизнь самоубийством. Ertesi gün ne oldu? İntihar etti.
Но главный удар ждал на следующий день. Ama asıl kafa karıştırıcı ertesi gün geldi.
А на следующий день в штаб-квартиру Бюро прислали шампанское, мне. Ertesi gün, FBI merkezine benim adıma bir şişe şampanya geldi.
В участке были образцы его спермы, на следующий день он исчез. Sperm örneği istasyondaydı ama ertesi gün gittiğimizde ortadan kaybolmuştu. Ben de şüphelendim.
На следующий день он отбил три подачи из пяти. Ertesi gün de formasını giyip, atış yapmaya çıktı.
на следующий день как он очнулся? Neden uyandıktan hemen bir gün sonra?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!