Примеры употребления "на следующей" в русском

<>
Я не вернусь на следующей неделе. Ben de yeni bir kanepe aldım.
Я планирую поехать в Европу на следующей неделе. Gelecek hafta Avrupa'ya hareket etmeyi planlıyorum.
На следующей неделе в титульном поединке он проиграл Лео Крюгеру. Ondan sonraki hafta ise şampiyon Leo Kruger'a mağlup oldu.
Комитет по иностранным делам выслушает меня на следующей неделе. Dış İlişkiler Komitesi gelecek hafta beni test edecek. Bilmiyorum.
Я выезжаю на следующей неделе. Gelecek hafta ayrılıyoruz.
Песня дебютировала под # 72 в чарте "Billboard" Hot 100 15 мая 1999 года, и переместилась на # 64 на следующей неделе 22 мая. "If You Had My Love", "Billboard" Hot 100 listesine 15 Mayıs 1999'da giriş yapmıştır. Listedeki ikinci haftasında 64 numaradan 8 numaraya yükselir.
На следующей неделе семинар и мне нужно сделать презентацию. Haftaya bir seminer var ve benim sunum yapmam gerkeiyor.
16 августа Ротундо победил Джои Райана в темном матче перед записями SmackDown. На следующей неделе 23 августа проиграл в темном матче Уэйду Барретту. 16 Ağustos "ta Smackdown çekimlerinde yapılan dark maçında Joey Ryan" ı mağlup etmeyi başardı ve bir sonraki haftaki Smackdown çekimlerinde yine dark maçında Wade Barrett "a kaybetti.
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона. Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
Стоматолог их спилит на следующей неделе. Dişçi gelecek hafta onları kısaltmak zorunda.
Давай поужинаем на следующей неделе. Önümüzdeki hafta bir yemeğe çıkalım.
Кстати, мне придется работать дополнительный день на следующей неделе. Bu arada, haftaya bir gün fazla mesai yapmamı istediler.
Я жду вас и на следующей неделе. Pekâlâ, hepinizi haftaya burada görmek istiyorum.
Вы готовы к переезду на следующей неделе? Haftaya kadar her şey hazır olacak mı?
Курсовые сдаём на следующей неделе. Dönem ödeviniz haftaya teslim edilecek.
На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь. Baskı için önümüzdeki hafta göndermem lazım ama gerçekten bir şeyler söylemek istersen, bu bir şeref olur.
Притормози на следующей стоянке. Bir sonraki yerde dur.
И я точно знаю, что продолжение на следующей неделе привлечет еще больше внимания. Çekti de, ve Dan'in önümüzdeki çıkıcak hikayesinin çok daha fazla ilgi çekeceğini düşünüyoruz.
На следующей неделе у сенатора Липтона большие выборы. Senatör Lipton'ın haftaya çok önemli bir seçimi var.
Мохок на следующей странице. Mohawk bir sonraki sayfada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!