Примеры употребления "на процентов" в русском

<>
А главное, что минеральный композит на процентов свинец, нулевое проникновение электромагнитных волн. En iyi kısmı da, mineral alaşımları yüzde önde, sıfır EM girişi var.
За полгода урожайность повысилась на процентов. Üretim son altı ayda yüzde arttı.
Криштиану, ты чувствуешь себя на процентов? Cristiano, şu anda yüzde hissediyor musun?
Зал заполнен на процентов. Salonun yüzde'i dolmuş durumda.
До этого они замали почти процентов территории. Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı.
Давление воздуха мм рт.ст., влажность процентов. Hava basıncı milibar, Nem yüzde olacak.
Можно продать дом какой-нибудь семье ниггеров, процентов за семьдесят-семьдесят пять от стоимости. Evi satacak bir zenci aile bulabiliriz. Yine de alım fiyatının yüzde -75'ini alacaksın.
Что бы мы не нашли, мы получим пять процентов. Ne kadar kişi toplarsak, kişi başı yüzde beş alacağız.
Каждый день, круглосуточно, на миллион процентов. / 24, gün, yüzde bir milyon.
ожог процентов поверхности. Девять ребер раздроблено. Vücudunun yüzde yetmiş sekizinde yanıklar var.
Я защищу тебя на сто процентов, и передай им это! Seni sonuna kadar destekleyeceğim, yüzde yüz, onlara böyle de!
Сто процентов и% чаевых. Yüzde yüz ve %'de bonus.
Почему он на сорок процентов дороже перхлорэтилена? Neden Perc'ten yüzde daha pahalı olduğunu soruyorum.
Они предложили нам процентов сверх рыночной стоимости нашего имущества. Mülklerimizin satış fiyatının üzerine yüzde yirmi fiyat teklif ettiler.
Мы набрали тысяч ежедневно активных юзеров, реальный рост - процентов в неделю! Şu anda 00 günlük kullanıcımız var. ve bunu organik olarak haftada yüzde arttırıyoruz.
Они забрали более процентов наших пищевых запасов, включая практически всё из отдела аэропоники. Yiyecek stoklarımızın yüzde dan fazlasını aldılar, bitki yetiştirme güvertesindeki hemen her şeyi aldılar.
Значит процентов людей на планете ошибаются? Yeryüzündeki insanların yüzde'i yanılıyor o zaman?
Она потеряла процентов жира, поев один раз! Bir öğünde, vücut yağının, yüzde'sini kaybetmiş.
Область необычной нервной активности увеличилась еще на восемь процентов. Anormal sinirsel aktivite alanı bir yüzde sekiz daha büyümüş.
Пятьдесят процентов вашей ДНК, пятьдесят - Барбары... Yüzde senin DNA'n, yüzde Barbara'nınki...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!