Примеры употребления "на похоронах" в русском

<>
Что-то произошло Вчера на похоронах. Dün cenazede bir şey oldu.
Мы с семьёй тут на похоронах. Ailem ve ben cenaze için geldik.
Меня так напрягает, что говорить на похоронах. Cenazede insanlara ne denir hiç bilmiyorum. Ben de.
Но не знал, уместно ли флиртовать на похоронах. Ama cenazede flört etmek sana göre etik mi bilemedim.
Федералы взяли тебя и всех остальных на похоронах Кларка. Hükümet seni ve ekibin geri kalanını Carter'ın cenazesinde yakaladı.
На похоронах моей мамы все говорили о ней прекрасные вещи... Yani annemin cenazesi için herkes çok iyi şeyler söyledi. Ben...
На похоронах это отлично сработало. Содержит спирт. Опасно. Bütün cenazeler için bunu yaptık ve inanılmaz oldu.
Люди всегда смеются на похоронах. İnsanlar cenaze törenlerinde hep gülerler.
Экипаж "Восходящего солнца" будет присутствовать на похоронах. Olaylar sırasında Yükselen Güneş yatında olan herkes cenazeye katılacak.
Я играл в военном оркестре раз за этот год. И ещё на похоронах отыграл. Bu sene şu ana kadar, kez askeri bandoda ve kez de cenazelerde çaldım.
Ты не можешь пройти сквозь это, будто на похоронах. Bunu kilisede aynı anda iki cenaze töreni yapar gibi atlatamazın.
Тогда вопрос остается один, покажется ли сестра на похоронах? O zaman kardeşi cenazesine gelecek mi sorusuyla karşı karşıya kalıyoruz.
На похоронах он так страшно смотрел на нас... Sae Hee'nin cenazesinde bize korkunç bir bakış atmıştı.
На каких самых длинных похоронах вы бывали? Şimdiye kadar katıldığınız en uzun cenaze hangisiydi?
Можешь рассказать мне больше о похоронах? Cenaze hakkında biraz daha bahsedebilir misin?
На его похоронах в Гонконге присутствовало более тысяч человек. Hong Kong'ta cenazesine, 000 kişinin üstünde insan katıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!