Примеры употребления "на подходе" в русском

<>
Новый шедевр уже на подходе ". Bir sonraki başyapıt gelmek üzere. "
Тебе нужно написать заявление, ребенок на подходе. Yazman gereken bir ifade ve yolda bir bebek.
Одна дочь уже на подходе. Bir kız, hemen geliyor.
Вперёд, они на подходе. Hadi, daha fazlası geliyor.
На подходе еще больше. Çok daha fazlası gelecek.
И на подходе Соркин. Ve Sorkin de geliyor.
Конечно. Кружка пива на подходе. Bir tane brewski, geliyor.
Ага, посчитай. На подходе больше. Matematiğini çalıştır, daha fazlası yolda.
А вот на подходе Синие Ангелы они будят орущих кар-кар птиц. Şimdi de Mavi Melekler geliyor, çığlık atan Va-Va kuşlarını uyandırıyor.
невероятно жаркая официантка на подходе. Acayip seksi garson buraya geliyor.
На подходе ещё одна. Ничего. İşte başka bir tane geliyor.
Но уже на подходе у нас потрясающие события. Ama biraz sonra gerçekten inanılmaz bir şey olacak.
Кое-что исключительное уже на подходе. Ender bir şey hemen geliyor.
И он на подходе! Evet. Şu anda geliyor!
Мистер Риз, полиция на подходе. Bay Reese, polis gelmek üzere.
На подходе большое начальство. Или пан или пропал. Büyük patron geliyor, tamam ya da devam.
Тебе повезло. Кавалерия на подходе. Beyaz atlı prensin de geliyor.
Тут женщины на подходе. Saat yönünden kadın geliyor.
Один глаз готов, второй на подходе. Bir göz tamam, bir tane kaldı.
На подходе еще мехи. Daha fazla Mekanik geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!