Примеры употребления "на острове" в русском

<>
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Нет, он живет на острове. Hayır, o ada da yaşıyor.
Российские военные поселились в городке на острове Врангеля в Северном Ледовитом океане. Rus askerleri Kuzey Buz Okyanusu'nda ki Wrangel Adası'nda bir kasabaya yerleştiler.
Ту же самую среду обитания населяет подвид "leucopterus" на Дерк-Хартоге и "edouardi" на острове Барроу. "M. l. leucopterus" Dirk Hartog Adası "nda ve" M. l. edouardi "Barrow Adası" nda benzer yaşam alanlarında bulunur.
Чтобы они не искали, это находится на острове. Her ne arıyorlarsa, bu adada bir yerde olmalı.
Первые Островные игры прошли в 1985 году на острове Мэн как часть "Международного года спорта на острове Мэн". Tarihi. Ada Oyunları ilk olarak 1985 yılında "Adalar-Arası Oyunlar" adıyla Man Adası Uluslararası Spor Yılı kapsamında düzenlendi.
На острове Трех Миль. Üç Mil Adası var.
С марта по октябрь 1950 года Афксентиу был направлен в академию офицерского резерва на острове Сирос. Mart-Ekim 1950 arasında Siros adasında Piyade Yedek Subay Akademisinde eğitim gördü.
Как еще вы задержите нас на острове? Bizi adadan kurtarmayacak zımbırtıları göstermeye devam etsene?
С июня 1943 - командующий немецкими войсками на острове Сицилия. Ağustos 1943 yılında, Sardunya Adası ve Korsika Adası'na Alman askerlerini konuşlandırdı.
Это Вы были на острове Эллис? Dur. Ellis Adası'na sen mi götürdün?
Гастон Браун родился в на острове Антигуа. Antigua adasında Potters köyünde doğmuştur.
С тебя начинается любая покупка участка земли на острове. Sen satın almak için adada arsa arayan adamsın. Öyleydim.
В 1860 поселилась на острове Уайт. 1860 yılında da Wight Adasına yerleşti.
лет назад, он просто появился на острове и начал убивать. yıl önce bir anda, adada ortaya çıkıp, öldürmeye başlamış.
В апреле 2011 года "Copenhagen Yacht Services" открыла первый датский яхт-гараж на острове - крытый причал для катеров по американскому образцу. 2011 yılının Nisan ayında, Kopengag Yat Servisi, adadaki eski tersaneyi Amerikan model kapalı yatları sergilemek üzere bir galeri olarak kullanmaya başlamıştır.
Удостоверение полковника Бройлза только что использовалось на Острове Свободы. Albay Broyles'un kimlik kartı az önce Özgürlük Adası'nda okutuldu.
Торадзиро родился на острове Инносима, недалеко от города Ономити (современная префектура Хиросима), в семье купца Кувабары Вадзо. Hiroşima Bölgesi'nin (Japonya) Onomichi kasabası yakınındaki Innoshima Adası'nda, bir tacir olan Kuwahara Wazo'nun oğlu olarak dünyaya geldi.
Про типа тюрьму на острове или типа такого. Tutukluların adası ya da her neyse, oradakine.
Был открыт 12 сентября 2005 года. Расположен на острове Лантау, недалеко от Гонконгского аэропорта. 12 Eylül 2005 tarihinde açılmıştır ve Lantau Adası'nda bulunan Hong Kong Disneyland Resort'ta yer almaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!