Примеры употребления "на орбиту" в русском

<>
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Искусственный спутник был запущен на орбиту. Yapay uydu yörüngesine fırlatıldı.
Третий спутник, "Бэйдоу-1C", отправлен на орбиту 25 мая 2003. Üçüncü uydu, Beidou-1C (yedek uydu), 25 Mayıs 2003 tarihinde yörüngeye girmiştir.
Два корабля Галор класса выходят на орбиту. İki Galor sınıfı savaş gemisi yörüngeye giriyor.
Компьютер, выйти на орбиту Сигмы. Bilgisayar, Sigma çevresinde yörüngeye gir.
Топлива мало, едва хватит для выхода на орбиту планеты. Yardımcı tahrik motorları devrede, yakıtımız yörüngeye kadar zor yetecek.
Это довольно легко, но чтобы вернуться назад, на орбиту, требуется куда больше энергии. Bu çok kolaydı, ama yukarı, yörüngeye doğru yapılacak yolculuk için daha fazla enerji gerekiyor.
Твоя звезда вывела на орбиту мою, притянула, привела меня к любви моей жизни, Эллиот. Senin yıldızın kütleçekimsel olarak benimkinin etrafında dönüyor. Bana hayatımın aşkını getirdin, Elliot. Yani bu, biz?
Верни луну на прежнюю орбиту. O ayı yörüngesine geri sok.
Немедленно покиньте орбиту этой планеты. Bu gezegenin yörüngesini terk edin.
Электрон должен получить энергию, чтобы прыгнуть на высшую орбиту. Elektron, daha büyük bir yörüngeye sıçramak için enerji kazanmalıdır.
Другой корабль покидает орбиту. Diğer gemi yörüngeden ayrılıyor.
Нам понадобится еще время, чтобы рассчитать точную орбиту кометы. Meteorun kesin yörüngesini belirlemek için daha fazla vakte ihtiyacımız var.
Луна вернулась на нормальную орбиту. Ay. Normal yörüngesine geri döndü.
А МВА спроектирован выйти на низкую орбиту Марса. MTA, Mars alt yörüngesine tırmanmak için tasarlandı.
Коммандер, корабль покидает орбиту. Toparlanın bir gemi yörüngeden ayrılıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!