Примеры употребления "на обыск" в русском

<>
Судья только что подписал ордер на обыск дома и офиса Ника Бодина. Yargıç, Nick Bodeen'in evi ve ofisleri için olan arama emrini imzalamış.
Нет, исполнение ордера на обыск Эмпайер Стейт Билдинг. Hayır, Empire State binası için arama izni çıkarttırıyoruz.
И получите ордер на обыск его дома. Ve evi için bir arama izni alın.
И больше не проси ордер на обыск, если не найдешь ничего ценного. Ayrıca orada bulmaya değer bir şey olmadıkça benden bir daha arama izni isteme.
Вы просили разрешение только на обыск здания. Siz sadece binayı aramak için izin istediniz.
Завтра первым делом я получу ордер на обыск офиса и дома. Sabah ilk iş, evi ve ofisi için arama emri çıkartacağım.
Вот ордер на обыск. İşte, arama emri.
Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула. Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi.
Это ордер на обыск. Bu bir arama emri.
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? Neden değerli vaktimizi, kendi ofisimizi aramak için harcadığımızı bana tekrar açıklar mısın?
Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента. Başkana düzenlenen suikast girişimiyle ilgili her türlü delile el koymak için iznimiz var.
Я хочу получить ордер на обыск дома и офиса Кертиса Уайли. Curtis Wiley'nin evini ve iş yerini aramak için arama izni istiyorum.
Это ордер на обыск вашего инвалидного кресла. Bu tekerlekli sandalyeniz için bir arama emri.
Уотерс, вы получили ордер на обыск машины и гаража? Waters, Araba ve garaj için arama emri çıkarttın mı?
В любом случае нападение на мистера Клифта облегчит получение ордера на обыск вашего дома. Bak, her halükarda Bay Clift'e saldırman evinde aramak için gerekli izni almamızı kolaylaştıracak.
У нас есть ордер на обыск квартиры G. G numaralı daireye bakmak için iznimiz var.
Мы арестовали его и получили ордер на обыск дома. Davalıyı tutukladık ve evi için bir arama emri çıkarttık.
Сейчас идёт обыск в вашем доме и мастерской. Tam şu an evinde ve atölyende arama yapıyoruz.
Почему вы не провели обыск сразу? Neden geçen gece bölgede arama yapmadınız?
Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары. İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!