Примеры употребления "на линии" в русском

<>
И пока ты на линии, твой муж словно неряшливый, бездомный бродяга. Seni hazır telefonda yakalamışken senin kocan salaş, dağınık bir evsiz gibi davranıyor.
Гайреттепе () - станция Стамбульского метрополитена, расположенная на Линии 2 между станциями Шишли и Левент. Gayrettepe, İstanbul metrosunun M 2 hattında bulunan bir metro istasyonudur. İstasyon Şişli'nin Esentepe mahallesinde Büyükdere Caddesi üzerinde yer almaktadır.
На линии, за линией, кому какая разница? Çizginin üstünde, çizginin arkasında, ne fark eder?
Да, моё подразделение несколько раз оказывалось на линии огня. Evet, benim takımım bir kaç defa ateş hattına girdi.
Водитель окажется на линии огня. Şoförünü tam ateş hattında bırakacaksın.
Отключить динамики. Оставьте её на линии. Hoparlörleri kapat, telsiz hattından ver.
У меня звонок на линии. Başkan Langston uydu telefonundan arıyor.
В часа мы уже на линии огня. Cephe hattına sabaha karşı'te ulaşmıştık ve saat:
Это всё из-за давления на линии меридиана. Bunun sebebi vücudundaki meridyen çizgisinde baskı hissetmesidir.
Просто оставайтесь на линии... Tamam, hatta kalın...
Я главный в этой временной линии. Bu zaman çizgisinde ben ev sahibiyim.
Начинай минимум за четыре шага от линии заступа. Faul çizgisinden en az dört adım uzakta başla.
Морган на другой линии. Diğer hatta Morgan var.
На Франкфурт нет линии. Frankfurt'a hiç hat yok.
Он на другой линии. Diğer hatta o var.
Ты на защищённой линии? Güvenli bir hatta mısın?
По линии матери отца. Annemin, babasının tarafından.
Виктор на третьей линии, Нил. Üçüncü hatta Victor var, Neil.
Сенатор Льюис на первой линии. Yayını durduramayız. Senatör Lewis hatta.
Ограничить встречи, использовать только защищенные линии связи. Yüz yüze görüşmeleri kısıtla. Güvenli telefon hatlarını kullan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!