Примеры употребления "на конференции" в русском

<>
Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны. Rusya'nın haberleşme ve kitle iletişim bakan yardımcısı Aleksey Volin, konferansta yaptığı konuşmada bütün ülkelerin ortak sorunu haline gelen siber güvenlik konusundaki endişelerine değindi.
Я был на конференции в Лос-Анжелесе, так что... Bütün hafta sonu şehir dışındaydım. Los Angeles'da bir konferanstaydım.
Visual Studio Code был анонсирован 29 апреля 2015 года компанией Microsoft на конференции Build, и вскоре была выпущена бета-версия. Visual Studio Kodu, 29 Nisan 2015 tarihinde Microsoft tarafından 2015 Build konferansı'nda ilan edildi. Kısa süre önce bir Önizleme yapısı kuruldu.
Она на конференции в Вегасе. Vegas'ta bir konferansta şu an...
Впервые представлен на конференции Google I / O 25 июня 2014 года. Google 2014 Google I / O konferansında, 25 Haziran 2014 tarihinde Materyal Tasarımı açıkladı.
Ты здесь на конференции? Konferans için mi geldin?
Вы встречались Дагом на конференции в Батон-Руж. Doug'la, Baton Rouge'daki bir konferansta tanıştın.
Настоящий Рэнд О 'Райли будет говорить на конференции по отрицанию изменения климата этим вечером. Gerçek Rand O 'Reilly bu akşam iklim değişikliğini inkar edenler için bir konferans verecek.
Он был на конференции? O da mı konferanstaymış?
Мы познакомились в Новом Орлеане на конференции в прошлом году. Onunla bir yıl önce New Orleans'da bir tasarım konferansında tanıştım.
Мы на конференции, которая каждый год превращается в вакханалию. Biz her yıl insanların zil zurna sarhoş olduğu bir konferanstayız.
Она на конференции в Брюсселе. Bir konferans için Brüksel'e gitmiş.
Шёл, я был в Лос-Анджелесе на конференции. yılıydı. Bir konferans için Los Angeles'taydım.
На конференции о разнице в образовании в развивающихся странах. Gelişen ülkelerdeki eğitimsel farklılıklar üzerine bir konferans için gitmiştik.
Макс должен был находиться в Исландии на конференции видеоигр. Max'in İzlanda'da olması gerekiyordu, bir uluslararası inek konferansında.
Главный выступающий на конференции психологов. Psikoloji konferansında açılış konuşması yapacaksın.
И сегодня запланировано выступление Амара Хассана на конференции по религии. Ve Amare Hassan bugün dini ittifak konusunda bir konuşma yapacak.
На банковской конференции в начале этого года. Yılın ilk aylarındaki yapılan Bankacılık Yatırım Konferansında.
Дойл пытался представить отчёт на национальной конференции католических епископов. Doyle raporu Ulusal Katolik Piskopos Konferansı'nda lanse etmeyi denedi.
Фрейзер, вечерний прием - самая важная часть конференции. Frasier, bu akşamki resepsiyon konferansın en önemli kısmı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!