Примеры употребления "на компьютере" в русском

<>
Мы с Бойлом проверим счета кандидатов на пост исполнительного директора, а кибер-отдел отследит вирус на компьютере Диксона. Boyle'la, CEO pozisyonunun adaylarının banka hesaplarını kontrol edeceğiz. Siber Suçlar da Din'ın bilgisayarındaki virüsün izini sürmeye çalışacak.
Ты бы видел историю его последних посещений на компьютере! Bilgisayarındaki en son ziyaret edilen siteler listesini görmen gerekirdi.
МакГи нашел связи с каждым на компьютере Пирса. McGee, Pearce'ın bilgisayarında hepsinin iletişim numaralarını buldu.
На компьютере жертвы был софт для отслеживания посетителей её блога, я отобрала повторяющиеся и определила их IP-адреса. Kurbanın bilgisayarında blog ziyaretçileri izlemek için bir yazıIım var, böylece tekrarlayıcı ayıkladım ve IP adreslerini tespit ettim.
Наверное, нашла что-то плохое на компьютере. Bilgisayarda kötü bir şey gördü, sanırım.
Нашла что-нибудь на компьютере Клэр? Claire'in bilgisayarından birşey çıktı mı?
Гарри пишет манифест на компьютере. Harry bilgisayarda bir beyanat yazıyor.
Ответы были затем проанализированы на компьютере. Cevaplar daha sonra bilgisayarda analiz edildi.
Криминалисты обнаружили зашифрованную переписку на компьютере Тодда Карри. Teknisyenler, Todd Curry'nin bilgisayarında şifreli e-postalar buldu.
Я нашёл видео вскрытия на компьютере доктора Бейли. Dr. Bailey'in bilgisayarında bir tür otopsi videosu buldum.
Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере". Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu.
И кстати, мой отец сказал, что они нашли кучу фотографий Эллисон, на его компьютере. Ve bu arada, babam Matt'in bilgisayarında Allison'un bazı fotoğraflarını görmüş. Ve o karelerde sadece kendisi yok.
Ты нашла что-нибудь интересное в компьютере коммандера Уоллеса? Binbaşı Wallace'ın bilgisayarında ilginç bir şey bulabildin mi?
Или в персональном компьютере Маккуэйда. Ya da McQuaid'in şahsi bilgisayarında.
Что ты делаешь в компьютере Иоланды? Yolanda'nın bilgisayarında ne işin var senin?
Мы нашли это в компьютере убитого юриста. Bu ne? Ölü avukatın bilgisayarından aldım.
Ты позаботился о компьютере? Bilgisayarın icabına baktın mı?
Записи в этом компьютере? Kayıtlar bu bilgisayarda mı?
Ты нашла что-нибудь в компьютере Стоуна? Stone'un bilgisayarından bir şey çıktı mı?
Знаю, на этом компьютере миллионов страховых номеров. Biliyorum, bu bilgisayarda milyon SIN numarası vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!