Примеры употребления "на исходе" в русском

<>
Чёрт, твои обезболивающие на исходе. Tanrım, ağrı kesicin bitmek üzere.
Гарсия время на исходе. Garcia, zamanımız tükeniyor.
А на исходе дня начинается репетиция другого хорового ансамбля. Öğleden sonra farklı oyuncular sahneye çıkmak üzere ısınmaya başlar.
Но время на исходе. Ama zaman çok önemli.
Но оно почти на исходе. Ama şu anda zaman tükeniyor.
А оно на исходе. Ve zaman tükenmek üzere.
У нас с этим туго, Алвис, запасы на исходе. Adamım, işler iyi değil, Alvis, stok bitmek üzere.
Время на исходе, Валет. Fazla zamanın kalmadı, Vale.
Нет, но наши резервы на исходе. Hayır, ama yedek rezervimiz hızla tükeniyor.
Запасы еды на исходе. Yukarıda da erzaklar azaldı.
Поторопитесь, моё время уже на исходе. Fazla geç kalmayın, oyunum bitmek üzere.
Эра сухопутных на исходе, герой. Kara sakinlerinin çağının sonu geldi kahraman.
Айда у меня уже на исходе. Hadi ama Karen. Ida'm bitiyor ama..
Только и говорят, что об Исходе. Son birkaç gündür birçok göç olduğunu duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!