Примеры употребления "на зарплату" в русском

<>
Это все на зарплату полицейского? Bunları polis maaşıyla mı aldın?
Это чек на зарплату. Bu bir ödeme çeki.
Сам себе покупаешь вещи на зарплату несовершеннолетнего? Kendi şeylerini beş parmaklı maaşından mı alıyorsun?
то не заплачу тебе зарплату в этом месяце. Ben kazanırsam bu aylık maaşını ödemek zorunda kalmayacağım.
Я дал тебе хорошую зарплату, соцпакет. İyi bir maaş ve iyi imkânlar sundum.
Доставляем зарплату на шахту. Kömür madenine maaş naklediyoruz.
Йен, зарплату плачу тебе я. Ian, maaş bordronu ben imzalıyorum.
Вы можете себе такой позволить за профессорскую зарплату? Profesör maaşıyla bunun gibi bir yerde nasıl yaşayabiliyorsun?
Ребята, Джаред съехал с квартиры, чтобы снизить себе зарплату и сэкономить деньги фирмы. Bakın çocuklar, Jared daha az maaş alıp şirketin parasını harcamamak için kendi dairesinden vazgeçti.
А мне нравилось, когда ты приносила зарплату. Ben bunu sevdim, eve gelirken maaş getiriyor.
Кто хочет получать зарплату? Kim maaş kazanmak ister?
Точно. Только когда захочу получать зарплату как у учителей новичков. Doğru, işe yeni başlamış öğretmen maaşı istersem uğrarım ona.
Мэтью уходит с дорогу, вы получаете миллионную зарплату, опционы на акции, корпоративный самолет, всё. Matthew yoldan çekildi, siz ise milyon dolarlık maaş, depodaki mallar, şirketin jeti, herşeyi alacaksınız.
На такую зарплату прожить-то нельзя, не то что семью прокормить! Bu maaşla bir insan nasıl ailesinin hayatını kurtarıp onları besleyecek ki.
Все рудники в округе получают зарплату из Ла-Паса. Buralardaki bütün madenler, maaşlarını La Paz'dan alırlar.
Потому что Джим хочет повысить зарплату своим друзьям и тем, с кем он спит. Sebebi Jim'in, zammı arkadaşlarına ve birlikte yattığı insanlara vermek istemesi. - Yavaş ol.
Получала зарплату от отца Таттла. Tuttle'ın babasından maaş çeki almış.
Ага. Дурацкой идеей, как урезать зарплату Харви. Harvey'nin maaşını azaltmak için yapılmış zırva bir öneri.
План состоял в том, чтобы перехватить зарплату где-нибудь на пути из банка В шахтерские кассы. Plan, Ulusal Maden İşçileri Birliğinin paralarını maden ocağı ödeme bürosuna giderken yolda bir yerde çalmaktı.
И немного зарплату тоже. Biraz da zam verdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!