Примеры употребления "на дорогах" в русском

<>
Люди Джумы поставили патрули на дорогах, которые ведут в город. Juma'nın adamları şehre giden tüm yollarda barikat ve kontrol noktaları kuracaklar.
Задействовали камеры слежения на дорогах. Onu bir trafik kamerasından izledik.
Людей убивают на дорогах? İnsanlar yolda mı katlediliyor?
Huracan был разработан на простых дорогах, чтобы быть покорным и дружелюбным. Bu Huracan yolda ehli gitmesi için ve kullanıcı dostu olması amacıyla tasarlandı.
Есть ли еще какая-либо информация о дорогах? Yollar hakkında verebileceğiniz başka bilgi var mı?
Патрули на всех дорогах на западе Африки, все северные порты Нила. Batı'dan Afrika'ya kadar tüm yollarda devriyeler var. Tüm yukarı Nil limanlarında da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!