Примеры употребления "на выходе" в русском

<>
И встретимся на выходе. Kızlar sizinle çıkışta buluşuruz.
Здесь очень узко на выходе. Çıkışta oldukça sıkı bir dönüş.
Можешь купить на выходе. Çıkarken bir tane alırsın.
Я поставлю ловушку на выходе. Çıkarken burayı kilit altına alırım.
Когда она тебя нашла, то сказала что-то о выходе? Seni bulduğunda, sana çıkış yoluyla ilgili bir şey söyledimi?
Кто-то был над нами на пожарном выходе. Tam üstümüzde biri vardı, yangın çıkışında.
Вы хорошо пилотировали корабль при выходе из дока, Лейтенант. Uzay rıhtımından çıkarken gemiyi çok başarılı idare ettin, yüzbaşı.
А этот круг - врата в досягаемости с Судьбы при следующем выходе из сверхсветовой. Bu daire de, Kader'in IDH'den bir sonraki çıkışında menzilinde olacak geçitleri temsil etsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!