Примеры употребления "на атомной станции" в русском

<>
Симпсон, вы работаете на атомной станции. Bu bir aile nükleer santrali, Simpson.
По каким-то причинам, есть много случаев бесплодия на атомной станции. Sadece birkaç tane. Nedense son zamanlarda nükleer santralde kısırlık artmaya başladı.
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации. Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
На станции Порша Лин. Portia Lin bu istasyonda.
У вас на атомной подлодке вышедший из-под контроля капитан. Nükleer bir denizaltının başında ipini koparmış bir kaptanınız vardı.
Это передача с камеры станции. Bu, istasyondaki kameradan görüntü.
Стой, ты - владелец атомной электростанции. sen nükleer santral işleten çocuk değil misin?
Оставить ребёнка на заправочной станции? Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin?
У вас нет системы вентиляции на атомной электростанции? Nükleer santralde çalışan bir havalandırma sistemin yok mu?
Вы нарушили спокойствие на этой станции ради своей охоты? Av zevkiniz için mi bu istasyondaki yaşamı rahatsız ettiniz?
Я ничего не знаю о Беде с атомной вспышкой. Biliyorum ama atomik gölge sorunu hakkındaki her şeyi bilmiyorum.
Тёмные станции, казармы, склады. Karanlık istasyonlar, kışlalar, ambarlar.
Это древняя история, после атомной эры. Eski bir hikayeydi. Atom çağından hemen sonra.
Это он подстрелил вас на Станции. Seni Union istasyonunda vuran kişi oydu.
Кто не знает атомной массы фтора? Kim Florin'in atom ağırlığını bilmez ki?
У наций были работающие космические станции, когда упали бомбы. Bombaların patladığı zaman, devletin çalışır halde uzay istasyonları vardı.
15 июля 1948 года Комиссия по атомной энергии предоставила Кондону доступ к закрытой информации, позволяющий ему получать доступ к секретным данным в НИСТе. 15 Temmuz 1948 tarihinde, Atom Enerjisi Komisyonu tarafından NIST gizli bilgilere erişebilmesi için Condon'a güvenlik izin belgesi verildi.
Что делал Звездный флот там на станции? Yıldız Filosu, o istasyonda ne yapıyordu?
Памятник под названием Дети атомной бомбы был открыт 5 мая 1958 года (День детей в Японии). ' Atom Bombası Çocuk Heykeli 'adını taşıyan ana heykel 5 Mayıs 1958 tarihinde (Japonya'da Çocuk Bayramı) açılmıştır.
Здесь сигнал этой станции очень слабый. O radyo istasyonunun sinyali burada zayıf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!