Примеры употребления "на автобусе" в русском

<>
Мертвая женщина проехала мимо на автобусе? Ölü kadın otobüsle yanından mı geçti?
Я не езжу в школу на автобусе. Ben okula otobüsle gitmem.
Я не понял, твоя фотография будет висеть на автобусе? Bakalım doğru anlamış mıyım. Resmin bir otobüsün üzerinde mi olacak?
Каждый день я езжу на работу на велосипеде или на автобусе. Her gün işe ya bisikletle giderim ya da otobüsle.
Шесть с половиной часов на автобусе. Otobüsle altı buçuk saat yol geldim.
Она путешествовала на автобусе. O, otobüsle seyahat etti.
Я сам добрался сюда на автобусе. Otobüste yapabileceklerim burada. Annem buraya yazmıştı.
Просто смирись и езди на автобусе. Buna katlanmak ve otobüse binmek zorundasın.
Я слышал о сумасшедшей немке на автобусе. Birileri otobüsle dolaşan şu çılgın Almanlardan bahsetmişti.
Я видела вашу рекламу на автобусе. Seni bir otobüste reklam olarak görmüştüm.
Сегодня мне пришлось ехать на автобусе. Bugün eve otobüsle gitmek zorunda kaldım...
Я не могу ездить к животным на автобусе. Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın.
Ты же не на автобусе? Otobüsle gitmeyeceksin, değil mi?
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Стой, где в этом автобусе туалет? Ne o, otobüste tuvalet mi var?
Карту использовали прошлой ночью в автобусе М3. Kart M 3 hattındaki bir otobüste kullanılmış.
Её убили в этом автобусе. Tam da bu otobüste öldürülmüş.
Приехали на том автобусе? Şu otobüsle mi geldin?
Когда в последний раз проверяли тайник в автобусе? Otobüsteki zula en son ne zaman kontrol edildi?
Я уеду из города на первом автобусе. Şehirden ayrılan ilk otobüste yerimi ayırtıyor olurdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!