Примеры употребления "на Олимпийских" в русском

<>
В 1932 году на Олимпийских играх в Лос-Анджелесе он завоевал серебряную медаль в метании копья. Cirit atmada gümüş madalya kazandığı Los Angeles, Amerika Birleşik Devletleri'nde düzenlenen 1932 Yaz Olimpiyatları'nda Finlandiya adına yarıştı.
Оба выступали в составе сборной США на Олимпийских играх 1976 года в Монреале. Her ikisi de 1976 Montreal Yaz Olimpiyatlarında Amerikan kürek takımında yarıştılar.
На Олимпийских играх 2004 команду тренировал Дел Харрис. Wang Fei) 2004 Olimpiyat Oyunları: finished 8. among 12 teams
С 2015 года в дисциплине К-4 команда спортсменов завоевывала медали на Олимпийских играх, чемпионатах мира и Европы. 2015 yılında Olimpiyat Oyunları, Dünya ve Avrupa Şampiyonası'nda birçok madalya kazanan Slovak K-4 ekibinin bir parçası oldu.
На олимпийских играх 2012 года заняла 13-е место с результатом 6319 очков. Broersen 2012 Yaz Olimpiyatları'nda katıldığı kadınlar heptatlon dalında o zamana kadarki en iyi derecesini (6319 puan) yaparak onüçüncü sırada yer almıştır.
В 1952 году Ода был тренером японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Хельсинки, в 1954 - на Азиатских играх в Маниле. Öte yandan Oda 1952 Helsinki Yaz Olimpiyatları ve 1954 yılında Manila'da yapılan Asya Oyunları'nda Japonya atletizm takımının antrenörlüğünü yapmıştır.
Милан выступал за сборную Сербии и Черногории на Олимпийских играх 2004 года. 2004 Yaz Olimpiyatları futbol kategorisinde Sırbistan & Karadağ adına mücadele etti.
В 1936 году на Олимпийских играх в Берлине завоевала золотую медаль. İlk defa Berlin'de düzenlenen 1936 Yaz Olimpiyatları'na katılarak altın madalya kazandı.
На Олимпийских играх 1956 года Байрам Шит занял 4-е место, и после этого завершил спортивную карьеру. 1956 Yaz Olimpiyatları'na katıldı ve dördüncü sırada tamamlayarak aktif spor yaşamını sonlandırdı.
На Олимпийских играх 1996 года в Атланте Мартин Фис был четвёртым на марафоне. Atlanta, Georgia, ABD'de gerçekleşen 1996 Yaz Olimpiyatları'nın maratonundan 4. geldi.
В 1932 году Ода был тренером и капитаном японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Лос-Анджелесе. Oda 1932 Los Angeles Yaz Olimpiyat Oyunları'nda Japonya atletizm takımının hem antrenörlüğünü hem de kaptanlığını yapmıştır.
Азербайджан впервые принял участие на Олимпийских играх в качестве независимого государства в 1996 году, и с тех пор отправляет спортсменов на все олимпиады. Azerbaycan bağımsız devlet olarak ilk kez 1996 "da Olimpiyat Oyunlarına katılmıştır. 31 Temmuz 1997 yılından itibaren Azerbaycan Milli Olimpiyat Komitesi başkanlığını İlham Aliyev yürütmektedir.
На Олимпийских играх 2002 Сара стала 4-й в короткой программе. 2002 Olimpiyatlarında Hughes kısa programda dördüncü sırada yer aldı.
Он принимал участие на Олимпийских играх 1928 года и помог сборной завоевать бронзовые медали, забив 4 гола в 4 играх. 1928 Yaz Olimpiyatları'na katıldı ve oynadığı 4 maçta 4 gol attı.
На Олимпийских играх 2008 года стала четвёртой. Rus atlet 2008 Yaz Olimpiyatları'nda 2,01 metrede kaldı ve mücadeleyi dördüncü sırada, madalyasız tamamladı.
Я искренне сочувствую серебряным призёрам Олимпийских игр. Olimpiyatlarda gümüş madalya alanlar için hep üzüldüm.
Марк Шульц ушел из профессионального спорта после Олимпийских игр года. Mark Schultz Olimpiyat Oyunları'ndan sonra rekabete dayalı güreşten emekli oldu.
В начале 1910-х годов был привлечён к организации и проведению летних Олимпийских игр 1912 года в Стокгольме. Sigfrid Edström, İsveç Spor Komitesinde yer aldı ve Stockholm'da düzenlenen 1912 Yaz Olimpiyatları'nın organize edilmesinde yer aldı.
На летних Олимпийских играх 2016 года выиграла соревнования двоек в паре с Натальей Мадай. За эту победу была награждена следующей степенью ордена Polonia Restituta. 2016 Yaz Olimpiyatları'nda Fularczyk-Kozłowska, Natalia Madaj ile ortaklaşa kadınlar iki çiftede ikinci Olimpiyat ve ilk altın madalyasını kazandı.
На летних Олимпийских играх 2012 выступал в дисциплине К-4 (байдарка-четверка) на дистанции 1000 метров, заняв 4-е место в командных соревнованиях. 2012 Yaz Olimpiyatları'nda, Erkekler K-4 1000 metre yarışında finalde takımla 4. sırada yer aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!