Примеры употребления "мюзикл" в русском

<>
Это был прекрасный мюзикл. Bu harika bir müzikaldi.
Это Бродвейский мюзикл об американских миссионерах в Африке. Bu Afrika'daki bazı Amerikan misyonerleri hakkında bir müzikal.
Но я режиссер мюзиклов, а это не мюзикл. Ama ben müzikal yönetmeliyim ve burada bir müzikal yok.
Зачем вкладывать деньги в мюзикл? Müzikal eserlere yatırım yapıyorlar mı?
Это был блестящий мюзикл. Bir müzikaldi ve müthişti.
Это твой дебильный мюзикл. Bu senin salak müzikalin.
"Классный мюзикл: Выпускной". Mezuniyet Yılı "filminde de oynamıyoruz.
Пока что, этот мюзикл - отстой. Buraya kadar, bu müzik olayı berbat.
У меня была проблема достать билет на новый мюзикл, как же он называется? Açıkçası, son çıkan müzikalin bilet sırasında beklerken çok berbat şeyler yaşadım. İsmi neydi?
В 2013 году мюзикл был номинирован на премию "Тони". 2013'te müzikal Tony Award'a aday gösterildi.
42-я улица (мюзикл) 42nd Street (müzikal)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!