Примеры употребления "мы создали" в русском

<>
Мы создали черную дыру. Kara delik meydana getirdik.
Это социально-сетевой сайт, который мы создали для школы. Looklt. Net. Okul için kurduğumuz sosyal bir internet sitesi.
Вот буровые установки, прототипы которых мы создали для освоения Марса. Bu delme makinesi, Mars Projesi için geliştirilmişti. Size tanıdık gelebilir.
Вместе мы создали нечто прекрасное. Birlikte harika bir şey yarattık.
Мы создали новую систему для программ и пользователей. Yeni bir Grid yaptık. Programlar ve kullanıcılar için.
Мы создали Ви-систему, чтобы у каждого была работа. V - Sistem'i yarattık ki herkesin yapacak işi olsun.
Мы создали линию плюрипотентных стволовых клеток из зуба человеческого ребенка. Bir bebeğin dişinden gelişimini tamamlamamış bir kök hücre yaratmayı başardık.
Похоже мы создали классную команду, хех? Meğer iyi bir ekipmişiz, değil mi?
Вам нужны доказательства, как сильно я хочу вам угодить, чтобы мы создали эту красоту? Sizi ne kadar mutlu yapmak istememin bir kanıtına mı ihtiyacın var? Bu güzelliği beraber yaratabiliriz.
Это уничтожит все, что мы создали. Birlikte inşa ettiğimiz her şeyi yok edecek.
Теперь мы создали киборга Годзиллы. Şimdi de, Godzillamsı robot.
Мы создали тысячи видений. Binlerce zaman atlaması yarattık.
Мы создали этот праздник. Bu bayramı biz kurduk.
Спасибо водорослям, которые мы создали Теперь воздух здесь идеально чистый. Star City koyunda ürettiğimiz yosunlar sayesinde buradaki hava nefes alınabilir durumda.
Мы создали нечто невероятное. İnanılmaz bir şey yarattık.
И мы создали монстра. Ve bir canavar yarattık.
Легендарные воины. Силы, что создали нас теперь хотят нас истребить. Efsanevi savaşçılar, bizi yaratan güçler şimdi hepimizin yok olmasını istiyor.
Мы ведьмы и создали шабаш, чтобы объединить силы. Biz cadıyız ve güçlerimizi birleştirmek için bir kurul kurduk.
При всем уважении, Советник, вы создали этого монстра. Saygısızlık etmek istemem Müsteşar Bey ama bu canavarı siz yarattınız.
Это мы его создали. Çünkü onu biz yarattık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!