Примеры употребления "мы постараемся" в русском

<>
И мы постараемся заключить сделку. Ve bir anlaşma yapmaya çalışalım.
Мы постараемся вывести вас как можно скорее. Sizi oradan en kısa sürede çıkarmaya çalışacağız.
Мы постараемся обнаружить их корабль. Hangi gemiden olduklarını bulmaya çalışacağız.
Мы постараемся провести заседание быстро и чётко, чтобы все ушли отсюда вовремя. İşleri kısa ve öz tutmak için elimizden geleni yapacağız ki buradan zamanında çıkabilelim.
Мы постараемся задержать передачу станции. İstasyonun devredilmesini olabildiğince geciktirmeye çalışacağız.
Если она заказала открытый гроб, мы постараемся. Tabutun açık olmasını istediyse, bunu yapmak zorundayız.
Для этого нужна апелляция, мы постараемся её подать. Temyiz yolu hâlâ açık, o yüzden temyize gideceğiz.
Мы постараемся тебя не задерживать, хорошо? Sana özet yapmaya çalışacağız, olur mu?
Мы постараемся подольше задержать выплаты сверхурочных и судебных платежей. İdare edebildiğimiz sürece fazla mesai ve mahkeme ücretlerini erteleyeceğiz.
Мы постараемся что-нибудь придумать. Bir yolunu bulmaya çalışacağız.
Мы постараемся снова стать единой школой. Hepimiz biraraya gelmeliyiz. Bir okul olarak.
Ладно, мы постараемся вести себя потише. Pekâlâ, biraz daha hassas olmaya çalışacağız.
Давай поговорим об этом еще часа четыре и постараемся выяснить. Hadi bu konuda dört saat daha konuşalım ve anlamaya çalışalım.
Просто постараемся быть вежливыми. Biraz nazik olmaya çalışalım.
Мы очень постараемся, но... Elimizden geleni yaparız, ama...
Постараемся так же доставить вас домой. Sizi eve de bu şekilde getireceğiz.
Давай постараемся быть людьми. İnsan olmaya çalışalım artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!