Примеры употребления "мы отправим" в русском

<>
Гарсия, мы отправим тебе фотографии. Garcia, sana bazı resimler yollayacağız.
Мы отправим корабль отбуксировать вас в док. Sizi yanaşma tesisine çekecek bir gemi gönderiyoruz.
То есть мы отправим его домой умирать? Yani onu ölmesi için eve mi yollayacağız?
Рихард, мы отправим Санне домой, а вам принесём снотворного. Richard, Sanne'yi eve gönderelim. Sana da bir uyku ilacı verelim.
И мы отправим его навестить вас. Bizim oğlanı da seni ziyarete göndeririz.
Мы отправим проститутку с жучком к Карстену. Dinleme cihazı yerleştirirerek fahişenin Karsten'a gitmesini sağladık.
Если Тео что-то задумает, мы отправим его обратно к перевёртышам. Theo bir şeye kalkışırsa, onu tekrar deri yüzenlerin arasına göndeririz.
Мы отправим пресс-релиз, как только узнаем. Belli olunca size bir basın açıklaması yollarız.
Но мы отправим Девиса в поисковой команде на всякий случай. Ama işimizi sağlama almak için Davis'i arama timinin başına vereceğiz.
Просто отправим его обратно? Onu geri mi yollayacağız?
Если отправим его за решётку? Onu hapse atarak mı kurtaracağız?
Отправим их в клетку. Haydi onları hücreye atalım.
Ладно, отправим в лабораторию, вдруг удастся снять отпечатки. Tamam, laboratuvara gönderelim, bakalım parmak izi bulabilecek miyiz.
Вечером мы всех их отправим. Hepsi bu gece yola çıkıyor.
Мы вас подержим еще пару дней, а потом отправим восвояси. İki dün daha gözetim altında tutacağız, sonra seni eve göndereceğiz.
Тогда давайте отправим мэру петицию с требованием принять какие-то меры. O zaman arttırılması için bir imza kampanyası yapıp başkana yollayalım.
А ещё лучше отправим открытку? Ya da kartpostal mı göndersek?
Уничтожим их и отправим домой. Ağızlarının payını verip yollayalım evlerine.
Сейчас отправим вам точный курс. Sana kesin rotayı birazdan göndereceğiz.
Что ж, отправим их домой! Geri mi gönderelim onları o zaman?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!