Примеры употребления "мы не знакомы" в русском

<>
Мы не знакомы, но Хэнсон упоминал о вас. Daha önce tanışmadık, ama Hanson bana seni önerdi.
Детектив-инспектор Ричард Пул, мы не знакомы, но я много о вас слышал. Dedektif Müfettiş Richard Poole, biz henüz tanışmadık, ama hakkınızda çok şey duydum.
Таким как я простые человеческие чувства не знакомы. Benim gibi olduğunuzda normal insanların hissettiği gibi hissetmezsiniz.
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Они даже не знакомы, а он просто украл её одежду? Bir adam gibi seni etkilemedi de, sadece elbiselerini mi çaldı?
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
Вы не знакомы с этим человеком? Daha önce bu adamı gördünüz mü?
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Ему не знакомы обычаи путников. Bu tarz şeylere alışık değil.
Наша с тобой сила дана нам силами тьмы но мы не слуги зла. Sanırım sahip olduğumuz güç, karanlık bir yerden geliyor. Ama biz öyle değiliz.
Вы, случайно, не знакомы с губернатором Алабамы? Alabama valisini tanıyor olma ihtimalin yok, değil mi?
и мы не приглашены? Biz davetli değil miyiz?
Вы случайно не знакомы с человеком по фамилии Уэллс? Adı Wells olan bir adamı tanımıyorsunuz, değil mi?
Мы не уйдем, да, девочка? Hiçbir yere gitmiyoruz, değil mi kızım?
Я только что поняла, что мы не ужинали. Bu akşam bir şey yemedik farkettin mi, Jack?
Пока мы не раскроем это дело. En azından bu davayı çözene kadar.
Да. Мы не любим торопиться. Evet, aceleye getirmeyi sevmiyoruz.
Мы не предоставляем трейлеры. Karavanı biz temin etmiyoruz.
Дорогая, мы не сердимся. Tatlım, sana kızgın değiliz.
Мы не просто уберём несколько полос, Джордж. Birkaç sayfa çıkarmaktan biraz daha fazlasını yapacağız George.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!