Примеры употребления "мы не были" в русском

<>
Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались. Nasıl yani? Yani ayrıldığımızdan bu yana birlikte pek vakit geçirmiyoruz.
Как бы мы не были злы друг на друга, она знает. Demek istediğim, birbirimize karşı ne kadar kızgın olursak olalım, bilir.
Давненько мы не были наедине. Yalnız kalmayalı uzun zaman oldu.
Мы не были жертвами проклятия. Hiçbirimiz lanetin bir kurbanı değiliz.
Мы не были ей друзьями, забыла? Biz onun arkadaşları değiliz, hatırladın mı?
мы не были хорошей парой. Biz harika bir çift değildik.
Мы не были созданы идиотами, Макс. Biz salak olarak dizayn edilmedik, Max.
Боюсь, мы не были представлены официально. Bunu sevdim. Korkarım hiç resmi olarak tanıştırılmadık.
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Бессмыслица спора за место на парковке уже используется в качестве доказательства того, что убийства не были мотивированы нетерпимостью. Cinayetlerin bağnazlık ile harekete geçmediği, bir park çekişmesinin gereksizliği halihazırda delil gösteriliyor.
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение. On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda.
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Наша с тобой сила дана нам силами тьмы но мы не слуги зла. Sanırım sahip olduğumuz güç, karanlık bir yerden geliyor. Ama biz öyle değiliz.
Мои свадьбы не были удачными. Düğünler benim için kötü şanstı.
и мы не приглашены? Biz davetli değil miyiz?
Мы никогда не были так близки к поимке этого человека. Hannibal! - Bu adamı yakalamaya her zamankinden çok yakınız.
Мы не уйдем, да, девочка? Hiçbir yere gitmiyoruz, değil mi kızım?
Те девочки даже не были ведьмами. O kızlar aslında cadı bile değilmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!