Примеры употребления "мы находимся" в русском

<>
Мы находимся в водах острова Каталина, расположенного в километрах от Лос-Анджелеса. Burası Los Angeles Kaliforniya'nın mil açığındaki Catalina adlı küçük bir adanın karasuları.
Смотри внимательно. Мы находимся здесь, а их ракеты там. Senin de gördüğün gibi biz buradayız ve füzeler de şurada.
Теперь они смогут отследить, где мы находимся. Numaraya sahip olan kişi şimdi vericiyi buluyor olabilir.
Сейчас мы находимся прямо за палубой шаттлов № 2. Bu, mekik hangarı ikinin tam arkasında olduğumuzu gösteriyor.
Мы находимся на градусах и секундах. Pozisyonumuz derece, dakika ve saniye.
Мы находимся в прихожей. Şu anda giriş koridorundayız.
Ты не видишь, мы находимся в середине чего-то очень нормального здесь? Şimdi olmaz. Her şeyin normal olduğu bir konuşmanın ortasında olduğumuzu görmüyor musun?
Так где мы находимся относительно треугольника? Peki üçgene göre biz nerede kalıyoruz?
Мы находимся на месте пожара. Şu an yangının gerçekleştiği yerdeyiz.
Мы находимся в глубине горы. Bu tesis dağın derinliklerine gömülü.
Потом скажи ей, где мы находимся. Sonra ona nerede olduğumuzu tam olarak söyle.
Отставить, солдат, мы находимся в режиме наблюдения. Sakin ol, asker! Şu anda gözlem halindeyiz.
Уважаемые жители, мы находимся в состоянии войны. Sevgili vatandaşlarım: Şu anda bir savaş içerisindeyiz.
Мы находимся в очень опасной ситуации. Burada, çok tehlikeli bir durumdayız.
Мы находимся рядом с солнцем системы - звездой спектрального класса А. Gemiyi A-tipi bir cüce yıldız sistemine yakın bir konuma ışınladım.
Место где мы находимся, да и вся эта программа. Создавалась в предвкушении такого момента. Şu anda bulunduğumuz oda, bütün bu program işte tam böyle bir anın beklentisiyle oluşturulmuştur.
Мы находимся на пороге первого контакта с пришельцами! Dünya dışı bir yaşamla ilk karşılaşmamız olmak üzere.
Просто мы находимся под давлением. Sadece üzerimizde çok baskı var.
На какой высоте над уровнем моря мы находимся? Deniz seviyesinin ne kadar üstündeyiz?
В каком родстве мы с ним находимся, мама? Onunla tam olarak nasıl bir akrabalığımız var, anne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!