Примеры употребления "мы могли бы" в русском

<>
А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату. Ayrıca onun eski odasını pansiyona çevirirsek biraz ekstra para kazanabiliriz.
Мы могли бы и завтра вылететь. Yarın başka bir uçakla da gidebilirdik.
Мы могли бы поехать. Bir yolculuk fena olmaz.
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Доктор Ипкресс, мы могли бы поговорить? Doktor Ipcress, konuşabilir miyiz, diyordum.
Мы могли бы обустроить небольшую детскую. Küçük bir çocuk odası da ayarlarız.
Если вы не заняты сегодня, мы могли бы поужинать. Üstünü değiştirdikten sonra başka bir yerde işin yoksa yemek yiyebiliriz.
Мы могли бы устроить тебя здесь. Burada senin için bir ev yapabiliriz.
Мы могли бы увидеть прогресс туалетной бумаги сквозь века. Çağlar boyunca gelen geçen tüm tuvalet kâğıtlarının gelişimini görebiliriz.
С ордером мы могли бы определить - кто неизвестная жертва-женщина. Bir mahkeme emri ile kimliği meçhul kadının kim olduğunu bulabilirim.
Если ты выиграешь, мы могли бы купить новый кондиционер. Biliyor musun, kazanırsan parayı yeni klima almak için kullanabiliriz.
Ну, мы могли бы обменяться парой-тройкой идей, пересадить фикус. Ortaya birkaç fikir atalım, mesela "değiştir incirin saksısını."
Мы могли бы выманить его туда. Onu açığa çekebiliriz. - Neyle?
Я сейчас заканчиваю и мы могли бы... Sensiz bir şeyler. Beklerseniz işim hemen bitiyor...
Все вместе мы могли бы что-нибудь придумать. Kafa kafaya verirsek, eminim birşeyler bulabiliriz.
Мы могли бы сходить перекусить после занятий. Belki dersten sonra birlikte bir şeyler atıştırırız.
Мы могли бы сходить куда-нибудь. Sonra belki bir şeyler içeriz.
Ого. Мы могли бы сэкономить кучу денег. Vay ve, tonla para tasarruf edebiliriz.
Мы могли бы сосчитать до трёх раза, без этих разговоров про. Dördüncü kez "2" konuşması yüzünden "3" ü sayamadım.
Мы могли бы дать бездомным дизайнерские спальные мешки и преобразить их. Onlara yeni tasarım uyku tulumları verip, yeni bir görünüm kazandırabiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!