Примеры употребления "мы изменили" в русском

<>
Мы изменили название фильма на "Регулятор". Filmin adını "Ses Düzeltici" olarak değiştirdik.
Группа высадки, мы изменили курс судна. Dış görev takımı, geminin rotasını ayarladık.
Именно поэтому мы изменили курс. Bu yüzden toplantı yerini değiştirdik.
Мы изменили историю, детка. Hiçbir zaman. Tarihi değiştirdik bebeğim.
Ребята, мы изменили реальность. Beyler, biz gerçeği değiştirdik.
Вчера мы изменили курс по направлению к планете, очень похожей на Кронос. Dün, Qo 'noS gibi çok güzel bir gezegene doğru rota değiştirdik.
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Они изменили правила, Джедедайя. Kural kitabını değiştirdiler, Jedediah.
Вы для неe - волшебник. Вы изменили всю её жизнь. Siz onun için bir büyücüsünüz onun tüm hayatını değiştiren kişisiniz.
Прошедшие месяцы меня изменили. Son aylar beni değiştirdi.
Они наложили лица министра и Джин Бо Бэ на другие и изменили голос. Üzerine Bakan Lee ve Muhabir Jin Bo Bae'nin yüzü yerleştirilip, sesleri değiştirilmiş.
Да это вы изменили мою жизнь. Oh, sen de benimkini değiştirdin.
что Вы изменили свое решение? O zaman neden kararınızı değiştirdiniz?
Вы изменили мировоззрение непреклонной марсианской королевы. İnatçı bir Mars hükümdarının düşüncelerini değiştirdin.
Мы все это изменили. Biz bütün bunları değiştirdik.
Может они изменили имена? Ya da isimleri değiştirdiler.
Потом нам перезвонили, и сказали, что изменили эту сцену. O da geri arayıp: "Alka-Seltzer sahnesini değiştirdik" dedi.
Мы навсегда изменили жизнь этого мальчика. O çocuğun hayatını sonsuza kadar değiştirdik.
Они изменили время встречи. Hayır. Teslim zamanını değiştirdiler.
Они изменили правила, не я. Kuralları değiştiren onlar, ben değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!