Примеры употребления "мы должны дать" в русском

<>
Мы должны дать Ники умереть? Niki'yi ölüme mi terk etmeliyiz?
Мы должны дать им отпор. Onlara karşı sağlam durmak zorundayız.
Мы должны дать природе это решить. Buna doğanın karar vermesine izin vereceğiz.
Мы должны дать деньги Наварре, разумеется. Navarre'a parayı vermek zorundayız, tabii ki.
Нет, мы должны дать время серым клеточкам поработать над этим. Küçük gri hücrelere, işlerini yapmaları için zaman vermeli, ha?
Мы должны дать знать семье. Aileye de haber vermemiz gerek.
По этой причине мы должны дать расследованию идти своим чередом. Bu nedenle, bence tahkikatın kendi gidişatında ilerlemesine izin vermeliyiz.
Мы должны дать им что-то конкретное. Evet. Onlara somut bir şeyler vermeliyiz.
Мы должны дать Ей инструменты воздействия, а не просто реагирования. Saldırması için gerekli donanımı ona sağlamalıyız. Sadece karşılık vermesi için değil.
Мы должны дать Сэму шанс выполнить его работу. Sam işini yapmak için bir şans vermek zorunda.
Мы должны дать ему немного вампирской крови. Vampir kanı bulayım ona. - Hayır.
Мы должны дать ему хотя бы дешёвый мобильный. En azından ucuz bir telefon almamız lazım ona.
Разве вы не должны дать мне блокнот, чтобы всё записать? Bu bana hepsini yazıp imzalamam için kağıt verdiğiniz an değil mi?
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Вы должны дать ему выиграть. Vermek zorundasın onu bir kazan.
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Но вы и пан Фрасынюк должны дать согласие на эту операцию. Ama ben Bay Frasyniuk'un ve senin bu operasyonda hemfikir olmanı istiyorum.
Мы должны срочно придумать стратегию. Hemen bir stratejiye ihtiyacımız var.
Но вы должны дать врачам работать. Ama bırakın da sağlıkçılar işini yapsın.
Мы должны выбрать стратегически верный момент. En stratejik zamanı ve yeri belirleriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!