Примеры употребления "мы были не" в русском

<>
Я боюсь, мы были не очень просвещенными тогда. Korkarım, geçmişte bu kadar aydınlanmış bir toplum değildik.
Было проще, когда мы были не вместе. İkimiz de parasızken her şey çok daha kolaydı.
Мы были по - настоящему рады, когда сами разукрашивали наш район. Mahalleyi boyadıklarında çok sevinçliydik.
Когда он и его мать прибыли в лагерь, условия были не намного лучше. Annesiyle birlikte kampa vardıklarında da kamp şartları yoldaki şartlardan pek de farklı değildi.
Мы были приписаны к -ему моторизованному батальону Национальной Гвардии. Ulusal güvenlik birliklerinden biriyle hareket ediyorduk.. mekanize birliği.
Это были не ямайцы. Yapan tuttuğumuz Jamaikalılar değil.
Мы были словно детьми. Ama biz de çocuktuk.
Так все эти звонки были не от Рейчел. Demek tüm o telefon çağrıları, Rachel'dan değilmiş.
Мы были приятелями, общались. Dostumdu; Ara sıra konuşurduk.
Это были не сны. Onlar birer rüya değildi.
Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим. Bunu araştırmak ve hayatta kalanlara yardım etmek için gönderildik.
Пабло и Медельинский картель были не единственными игроками. Ülkedeki tek kötülük Pablo ve Medellín karteli değildi.
Лучше спроси, кем мы были прежде. Eskiden kim olduğumuzu sorsan daha iyi olur.
Подожди-ка, это были не таблетки? Dur biraz. O hap değil miydi?
Мы были с Якобом. Jakob'ların evindeydik.
Не волнуйся, мой искушенный друг, жертвы были не напрасны. Endişelenme benim çevik ve bir o kadar da sıkı vücutlu dostum.
Мы были заперты в проклятом морге часов. Tam saat lanet bir morgda kapalı kaldık.
Но благодаря Шейле мы поняли, насколько были не правы, сопротивляясь. Ama Sheila sağ olsun, direnmenin nasıl yanlış bir şey olduğunu öğrendim.
Нет, я был за рулем, я не помню, мы были под кайфом? Zaten biz uçmuş bir haldeydik, öyle değil mi? Öyle olsa bir şey hatırlamazdık.
Но это были не простые преследователи. Ama onlar da bildiğin haydutlardan değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!