Примеры употребления "музыкальной" в русском

<>
Это последний кусочек от музыкальной шкатулки. Müzik Kutusu'nun son parçası bu da.
И в следующую минуту был уже в музыкальной комнате. Onun rica ettiğini söyledi. Bir dahaki görüşümde müzik odasındaydı.
Я мистер Беннет из музыкальной компании "Беннет". Ben Bennett Müzik Şirketi 'ndenim. Evin bayanı siz...
что хотела бы узнать больше о музыкальной жизни не начать ли нам отсюда. Daha fazla New Orleans müziği istediğini söylemiştin. Buranın başlangıç için iyi olacağını düşündüm.
Я больше ничего не знаю о музыкальной шкатулке. Müzik kutusuyla ilgili daha başka bir şey bilmiyorum.
Я не декан музыкальной школы. Müzik okulunun dekanı değilim ben.
Что насчет местонахождения музыкальной шкатулки? Müzik Kutusu'nun yerinden ne haber?
Я долго гонялась за этой музыкальной шкатулкой, Нил. O müzik kutusunu uzun bir süre izledim ben Neal.
Что ж, не считая музыкальной части ты была неподражаема. Müzikal kısmını bir kenara bırakırsak, konuşman gerçekten çok dokunaklıydı.
О музыкальной эстраде Вегаса -ых годов. ' larda Vegas'taki müzik sahnesi hakkında.
Что насчет музыкальной шкатулки? Müzik Kutusu'ndan ne haber?
Кейт, музыкальной шкатулкой - всем. Kate, müzik kutusu, herşey.
Но в нашей музыкальной школе я была лучшая! Fakat, geldiğim bölgedeki müzik lisesinde birinciydim ben.
В последующие годы жюри из 60 журналистов и сотрудников музыкальной индустрии выбирало исполнителей и группы. İlerleyen yıllarda ise gazeteciler ve müzik dünyasından kişilerden oluşan 60 kişilik bir kurul, organizasyona katılacak kişi ve grupları belirledi.
После окончания музыкальной школы в Баку в 1954 году поступил в Бакинскую консерваторию в класс Кара Караева. Müzik okulundan sonra konservatuvara girdi (1954, Kara Karayev'in sınıfı).
В 2010 году стал обладателем Армянской национальной музыкальной премии как "Лучший певец". 2010 yılında, Ermenistan Ulusal Müzik Ödülleri Töreni'nde "en iyi erkek şarkıcı" ödülünü almıştır.
В 2005 году новые члены были отобраны жюри из 60 человек из музыкальной индустрии: 2005 yılı katılımcıları müzik endüstrisi içinden gelen 60 kişilik bir ekip tarafından belirlenmişti. Bu isimler:
В мае 2001 года СМ израсходовал 10 миллиардов вон для организации первого совместного инвестиционного фонда для корейской музыкальной индустрии. Aynı yılın Mayıs ayında SM Entertainment, Müzik sektöründe ilk ortak girişim yatırım fonunu organize etmek için 10 milyar Won harcadı.
Его курсы по музыкальной интерпретации вошли в легенду. Burada yaptığı müzikal yorumlama dersleri çok ün kazanmıştır.
К 1937 году в качестве музыкальной темы "Looney Tunes" была выбрана мелодия "The Merry-Go-Round Broke Down" Клиффа Френда и Дэйва Франклина, а музыкальной темой "Merrie Melodies" стало переложение песни "Merrily We Roll Along" Чарльза Тобиаса, Мюррея Менчера и Эдди Кантора. By 1937, the theme music for "Looney Tunes" was "The Merry-Go-Round Broke Down" by Cliff Friend and Dave Franklin and the theme music for "Merrie Melodies" was an adaptation of "Merrily We Roll Along" by Charles Tobias, Murray Mencher & Eddie Cantor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!