Примеры употребления "мосту" в русском

<>
Бостон полицейское управление Были развернуты На мосту проспекта Эндрюс. Boston Polisi de Andrews Bulvarı'ndaki köprüye gitti.
Как, сможешь проделать немного легкой работы на мосту? Köprüde hafif işler yapacak kadar kendini güçlü hissediyor musun?
Пришлите скорую к старому платному мосту как можно скорее. Eski Toll Köprüsü'ne hemen bir ambulans istiyorum. Dikkat edin.
Если этот парень Дольф открыл тебе такой супер-план. Тогда почему он установил заряды на мосту? Bu Dolph denen adam, bu kadar sağlam bir plan yaptıysa köprüye niye bomba yerleştirdiniz?
Поедем по Восточному мосту. Doğu Nehir Köprüsü'nden gideriz.
Воровство, опасность для общества, а трюк на мосту всё это утраивает. Araba hırsızlığı, halkı tehlikeye atma ve köprüdeki numaran toplam üç suç ediyor.
Нападение на мосту было не ради самого снаряда. Köprüye yapılan saldırı aslında füzenin kendisiyle alakalı değilmiş.
Картер внезапно исчез после убийства Герреро, при этом оставив машину на мосту. Guerrero öldürüldükten sonra Carter bir anda kayboldu ve arabası köprünün üstünde terk edilmişti.
На мосту нельзя останавливаться. Aslında köprüde durmaman gerekiyordu.
Камеры на этом мосту не работают с августа. O köprüdeki kameralar ağustos ayından beri servis dışı.
От других, как ты узнал на мосту теряешь сознание. Bazı sihirler de, köprüde anladığın gibi seni baygın düşürebilir.
Жеребец -5, цель на мосту. Stallion -5, köprüdeki hedefi gördüm.
Какой-то придурок на Манхеттенском мосту. Çılgının biri Manhattan Köprüsü'ne çıkmış.
В полдень Грейс Хендрикс будет на мосту Джефферсона. Şafak vakti, Grace Hendricks Jefferson Köprüsü'nde olacak.
Ага, и ходили по мосту. Evet ve bir de şu köprüye.
Если вас заставляют возобновить движение на мосту... Eğer köprüyü trafiğe açmak konusunda baskı altındaysan...
Жди меня на мосту. Beni köprünün orada bekle.
Работники на мосту рады будут заплатить за свежий бекон. Köprü ekibi taze domuza yüksek bedeli seve seve verir.
Вы знаете человека, стоящего на мосту? Köprüde duran adamı tanıyor musunuz?
11 сентября 1297 года отряды Уоллеса и де Морея наголову разбили 10-тысячную карательную экспедицию графа Суррея на Стерлингском мосту. Stirling Köprüsü Muharebesi. 11 Eylül 1297'de Wallace, Stirling Köprüsü Muharebesi'ni kazandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!