Примеры употребления "моральный дух" в русском

<>
Как-нибудь мы пошлем свой комитет, чтобы изучать моральный дух в Вашингтоне. Bakarsın bir gün de biz kendi heyetimizi yollarız Washington'daki ahlakı teftiş için.
Нет такой вещи как дух! Ruh diye bir şey yoktur!
Это мой моральный долг. Bu benim ahlaki görevim.
В этом доме живёт злой дух. Şeytani bir ruh bu evde yaşıyor.
А у меня моральный GPS, пойдет? Benim ahlaki GPS'im var, tamam mı?
Одиссея, на пути домой в Итаку, посетил дух. Memleketi olan Ithaca'ya yolculuğu sırasında Odysseus'u bir hayalet ziyaret etmiş.
Что такое моральный риск, мам? Manevi zarar nedir bilir misin anne?
Куда делся праздничный дух, стажер? Noel ruhuna ne oldu, çaylak?
Как ужасно, когда люди теряют моральный компас. Kişinin ahlak pusulasını kaybetmesi çok acı bir şey.
Дух, который привел нас в этот дом, это высшие силы? Kararın arkasında ruhu Bu bina girmek için, Bu ilahi bir ruh?
Просто у Меган довольно строгий моральный кодекс. Megan'ın çok sert bir ahlaki kodu vardır.
Я поддерживаю дух рождества. Noel ruhunu koruyorum Ryan.
Верь или умри - это весьма архаичное моральный постулат. "İnan veya öl" eski bir ahlaki duruş.
Дословно, блуждающий дух. Başka yerdeki ruh demek.
Ваш моральный компас всегда направлен. Ahlâki pusulanız daima kuzeyi gösteriyor.
Дух Виргинии пытается нам что-то сказать. Virginia'nın ruhu bize birşey söylemek istiyor.
Я - моральный банкрот. Ahlaki olarak çökmüş olmalıyım.
Уверен, дух Анга пытается тебе что-то сказать. Aang'in ruhu sana bir şeyler söylemeye çalışıyor olmalı.
Отец, Сын и Святой Дух. Baba, Oğul, Kutsal Ruh.
Дух Брава очень противоречив. Brava'nın ruhu çok çelişkili.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!