Примеры употребления "мой комикс" в русском

<>
Ты читаешь мой комикс? Çizgi romanımı mı okuyorsun?
Эта статья закрывает мой комикс. Bu makale benim karikatürümü kapatıyor.
Я знаю этот комикс очень важен для тебя значит он важен и для меня. Bu çizgi romanın senin için önemli olduğunu biliyorum, bu yüzden benim içinde önemli.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
его файл читается как комикс, очень захватывающий, и это еще даже не отредактированный материал. Huck efendi. Onun dosyası karmakarışık, sürükleyici bir roman gibi ve bunlar daha redakte edilmemiş kısımlar.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Вы знал, что подлинный комикс дебютировал на конвенции -го года в Нью-Гэмпшир? Orijinal çizgi romanın ilk çıkışının yılında New Hampshire'daki bir toplantıda gerçekleştiğini biliyor muydun?
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Можно мне взять этот комикс тоже? Bu çizgi romanı da alabilir miyim?
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Издатель прислал мне его комикс, он полностью совпадает с твоим рассказом, они почти идентичны. Yayımcısı çizgi romanını bana gönderdi. ve senin hikayene benzer değillerdi. - Hemen hemen tamamıyla aynıydı.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
Это самый первый комикс с железным человеком. Bu, Demir Adam'ın ilk çizgi romanı.
и мой блокнот с моей речью! Benim de not defterimde konuşmam vardı!
Гражданская война (комикс) İç Savaş (çizgi roman)
Смолвиль больше не мой дом. Smallville artık benim evim değil.
Для вдохновения Китон прочитал комикс "Возвращение Тёмного рыцаря". Michael Keaton ilham için "The Dark Knight Returns" çizgi romanını okudu.
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Bu benim, babamdan ve diğer şeylerden kurtulmak için son şansım.
Вот поэтому ты мой самый любимый Гэри. İşte sen bu yüzden benim favori Gary'msin.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!