Примеры употребления "мой значок" в русском

<>
Фаулер забрал мой значок, я заберу его. Fowler benim rozetimi aldı. Ben de onunkini alacağım.
Им нужен был мой значок, поэтому мне пришлось туда сходить. Bilgi için kimlik kartı görmek istediler bu nedenle oraya kadar gittim.
Дало параноидальному алкоголику оружие и значок и посадило в мой самолёт. Paronayak alkollü birine silah ve rozet verip.... benim uçağıma bindirmişler.
Я сдал значок сегодня утром. Bu sabah rozetimi teslim ettim.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
У меня раньше был значок. İlk defa rozet sahibi olmuyorum.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Значок и униформа больше не имеют никакой силы. Rozete ve üniformaya eskisi gibi saygı yok artık.
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Что за маленький значок пробежал между друзьями? Arkadaşlar arasında bir rozetin lafı mı olur?
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Сможешь забрать себе этот блестящий маленький значок. O cici rozetin tekrar tamamen sana kalacak.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
Этот значок за строительство плотов достался мне не просто так. Ben bu sal yapma başarı rozetini hiçbir şey yapmadan kazanmadım.
и мой блокнот с моей речью! Benim de not defterimde konuşmam vardı!
И тут его значок. Ve işte senin rozetin.
Смолвиль больше не мой дом. Smallville artık benim evim değil.
Мне нужно оружие и значок. Silaha ve rozete ihtiyacım var.
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Bu benim, babamdan ve diğer şeylerden kurtulmak için son şansım.
У него был значок и всё прочее. Evet, yanında rozeti falan da vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!