Примеры употребления "мой господин" в русском

<>
Мой господин клеймил всех своих рабов рядом с членом и вагиной, которыми наслаждался пьяными ночами. Sahibim tüm kölelerini siklerinin ya da amlarının yakınından damgalatırdı. Sarhoş olduğu geceler kadar zevk alırdı bundan.
Мой господин, планы генерала насчёт митаннийцев ещё не окончательны. Lordum, General, Mitanni ile ilgilenmek için planlarını netleştirecektir.
Аплодисменты и ликование будут грандиозными, мой господин! Eşi görülmemiş şekilde alkış ve tezahürat olacak Efendim!
Мой господин лишь пытается быть осторожным. Ortağım çok dikkatli olmak istiyor da.
Сильного, мой господин. Güçlü olanı, Lordum.
Мой господин, было собрание. Lord'um, bir toplantı oldu.
Советую вам сначала думать, а уже потом говорить, мой господин. Söylediklerinize dikkat etmenizi tavsiye ederim, efendim. O arktris Sophie'ye benzemiyordu bile.
Ты мой господин и король. Siz benim lordum ve kralımsınız.
Граф Дуку, мой господин, как неожиданно. Kont Dooku, lordum, bu ne sürpriz.
Ботинки, мой господин? Çizmeler? - İtalyan.
Вопросов больше нет, мой господин. Başka sorum yok, Hâkim Bey.
Мой господин, плохие новости доходят медленнее, чем хорошие. Lordum, kötü haber iyi haberden çok daha yavaş ulaşır.
Здесь пепел предается реке, мой господин. Bunlar, nehre verilen küller, efendim.
Это мой сын, господин. Bu benim oğlum, efendim.
Господин Арндт, вы мой друг. Sayın Arndt, siz benim dostumsunuz.
Лиза, это господин Мурата. Он мой начальник. Lisa, bu Bay Murata. O benim patronum.
Мы накрыли для вас стол, господин. Sizi memnun edecek bir masa hazırladık Lordum.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Господин, не сюда! Bayım, orası değil!
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!