Примеры употребления "моих детей" в русском

<>
У моих детей был воровской загул. Крали вещи у соседей. Çocuklarım mahallede biraz hırsızlık yapmışlar, insanlardan bir şeyler çalmışlar.
Подождите. Я не хочу потерять мужа и деньги моих детей. Bekle, Alicia, eşimin ve çocuklarımın parasını kaybetmek istemiyorum.
Что делает несчастными моих детей. Bu yüzden çocuklarım da mutsuz.
Не хотите усыновить моих детей? Çocuklarımı evlat edinmek ister misiniz?
Согласитесь вырастить моих детей, и я брошу работу. Biriniz çocuklarımı büyütmeyi kabul ederse, çalışmama gerek kalmayacak.
отец моих детей исчезает. Çocuklarımın babası yok oluyor.
Бороться за моих детей. Çocuklarım uğruna savaşmak için.
Кто-то преследует моих детей? Çocuklarımın peşindeki birinden mi?
Отдай моих детей, гадина! Çocuklarımı geri ver seni şerefsiz!
Наследие моих детей будет восстановлено. Çocuklarımın mirası tekrar onlara kalır.
Не смей так говорить в присутствии моих детей. Eğer konuşmak cesaret yok benim çocuklar önünde yoludur.
Я хочу закончить то, что я начала уже много лет назад став матерью моих детей. Ben, öncelikle, çok uzun zaman önce başladığım işi bitirmeliyim. Çocuklarıma annelik yapmayı, yani.
Я извиняюсь за поведение моих детей, Мэттью. Çocuklarımın davranışları için senden özür dilerim, Matthew.
Помоги заткнуть моих детей. Benim çocukların çenelerini kapatabilirsin.
Очевидным решением для меня будет отдать моих детей твоим родителям. Sanırım benim için en uygun çözüm çocuklarımı senin ailene vermek.
Еще возьми карточки медобслуживания моих детей. Sana çocukların sağlık kartlarını da vereyim.
Не трогайте моих детей! Sakın çocuklarıma zarar verme!
Ты уничтожил моих детей. Siz çocuklarımı yok ettiniz.
Он никогда не приедет посмотреть на моих детей. Onu görmek için her şeyimi verirdim, Addison.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!