Примеры употребления "моим друзьям" в русском

<>
Не хочешь после работы присоединиться ко мне и моим друзьям в крав-мага? Harika. İşten sonra Krav Maga * ya sen de gelmek ister misin?
Он помогает другим моим друзьям. Diğer arkadaşlarıma yardım etmesiyle tanınır.
Хочешь, пойдем вместе к моим друзьям? Bu gece benimle arkadaşlarıma yemeğe gelir misin?
Прошу оказать моим друзьям теплый прием. Buradaki arkadaşlarıma benden sıcak bir selamlama.
Я не сделаю того, что как-то навредит моим друзьям или финансовым партнерам. Dostlarımı ya da ticari ortaklarımı incitecek ya da onlara zarar verecek şeyler yapmam.
Ты задолжал моим друзьям кучу денег. Benim bazı arkadaşlarıma çok para borçlusun.
Угрожать моему ребенку, моей королеве, моим друзьям тоже на благо Франции? Bebeğimi, kraliçeyi ve arkadaşlarımı tehtit etmek de, Fransa'nın iyiliği için miydi?
Моим друзьям, моим врагам... Ama bütün dostlarım ve düşmanlarım...
Я просто не мешаю моим друзьям выигрывать. Sadece kazanmak için arkadaşlarımın işlerini sabote etmiyorum!
Он нужен моим друзьям, чтоб остановить имперский корабль. Arkadaşlarımın bir İmparatorluk nakliyesini durdurmak için ona ihtiyacı var.
Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны. Şimdi, git ve arkadaşlarına anteni parlatmalarını bırakmalarını söyle.
Катрина Аманда Беннет, ты станешь моим помощником? Katrina Amanda Bennett, benim partnerim olacak mısın?
Элисса продавала экстази друзьям Брендона. Alyssa Brandon'ın arkadaşlarına extacy satıyordu.
Ты был моим закадычным другом, Люк. Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke.
Скажи своей семье и друзьям... Ailene ve arkadaşlarına de ki...
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Ты не помогаешь своим друзьям? Arkadaşlarına yardım etmeye gitmedin mi?
Ты был моим наставником. Sen benim akıl hocamdın.
Нет, к друзьям. Hayır, arkadaşlarımın evine.
По моим подсчетам, боюсь, мы в тупике. Korkarım benim sayımıma göre, bu bizi çıkmaza soktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!